seven oops - Lovers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction seven oops - Lovers




Lovers
Lovers
君は今 涙流した
You're shedding tears right now
泣きじゃくる子供のように
Like a crying child
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
Even if I can't see tomorrow, I'll protect you
夏の空見上げてニラんだ
I glare at the summer sky
強がってばかりで涙は見せない
You pretend to be strong and won't show your tears
本当はコワいくせに
But you're actually scared
大切なものを失わぬように
In order not to lose the things that are important to you
必死で走り抜けてきた
You run desperately
いつだって長い夜をふたりで乗り越えた
We've always overcome the long nights together
このまま一緒にいるから強がってないで いいんだよ
We'll be together forever, so don't pretend to be strong. It's okay
君は今 涙流した
You're shedding tears right now
泣きじゃくる子供のように
Like a crying child
たとえ未来(あす)が見えなくなってもススムよ
Even if I can't see tomorrow, I'll move forward
夏の空見上げてサケんだ
I shout at the summer sky
誰かがつぶやいた言葉のワナに
You're lost in the trap of someone's words
踊るように惑わされて
You're confused, dancing to their tune
大切なものは心の中に
The things that are important to you are in your heart
わかってた君なのに
You knew that, my love
信じることがコワくて涙を忘れた
You were afraid to believe and forgot how to cry
風が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ
The wind is at our backs. Together, we can definitely do it
君の手を強く握った
I tightly hold your hand
無邪気なる子供のように
Like an innocent child
たとえ時間(とき)が現在(いま)を奪ってもススムよ
Even if time takes the present, I'll move forward
夏の空目指して走った
I run towards the summer sky
夏の空目指して走った
I run towards the summer sky
こんなにも広い世界で
In this vast world
一人になってゆくのだろう
I'll probably end up alone
あふれそうな想い受け止めてあげるよ
I'll accept your overflowing emotions
君は今 涙流した
You're shedding tears right now
泣きじゃくる子供のように
Like a crying child
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
Even if I can't see tomorrow, I'll protect you
夏の空見上げてサケんだ
I shout at the summer sky
夏の空見上げてニラんだ
I glare at the summer sky





Writer(s): Maiko, Michiru, Keita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.