Paroles et traduction 7 Year Bitch - Get Lit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
out
of
hand
Выйди
из-под
контроля
Get
under
foot
Стань
помехой
Get
to
the
square
root
Доберись
до
сути
Put
a
word
to
a
feelin′
Облеки
чувство
в
слова
Let
'em
know
with
whom
they′re
dealin'
Дай
им
знать,
с
кем
они
связались
Dear
Elizabeth
throw
your
fit
Дорогая
Элизабет,
закати
истерику
Yes
you
can
talk
or
you
can
walk,
you
can
walk
away
Да,
ты
можешь
говорить
или
уйти,
ты
можешь
уйти
You
can
stay
and
make
em
pay
for
you,
feeling
this
way
Ты
можешь
остаться
и
заставить
их
заплатить
за
то,
что
ты
чувствуешь
Thrown
out
grow
up
I
shot
(grown
up
my
child
punch
em
out?)
Выброшена,
повзрослей,
я
выстрелила
(повзрослела,
детка
моя,
врежь
им?)
He
goes
down
on
me
with
my
(critique?)
you'd
mind
quite
a
bit
Он
падает
передо
мной
с
моей
(критикой?),
ты
бы
очень
возражал
Dear
Elizabeth
throw
a
fit,
makes
me
feel
like
I′m
lit
Дорогая
Элизабет,
закати
истерику,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
зажженной
Get
out
of
hand
Выйди
из-под
контроля
Get
under
foot
Стань
помехой
Get
to
the
square
root
Доберись
до
сути
Put
a
word
to
a
feelin′
Облеки
чувство
в
слова
Let
'em
know
with
whom
they′re
dealin'
Дай
им
знать,
с
кем
они
связались
Faint
talk
after
the
song
ends:
Тихий
разговор
после
окончания
песни:
That′s
what
you
told
me
to
do!
Вот
что
ты
мне
велел
сделать!
No,
don't
do
that
crash,
that
sucks.
Нет,
не
надо
этого
грохота,
это
отстой.
See,
that′s
what
you
told
me
to
do!
Видишь,
вот
что
ты
мне
велел
сделать!
She
looked
at
me
and
goes
'now'...
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала
"сейчас"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selene Here Vigil, Elizabeth Davis, Valerie Agnew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.