7 Year Bitch - M.I.A. (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 7 Year Bitch - M.I.A. (Live)




M.I.A. (Live)
Без вести пропавший (Live)
Matter of fact
По сути
No fact
Без фактов
No matter
Неважно
Who do you suspect
Кого ты подозреваешь
Who is not afraid to die
Кто не боится умереть
Who would tell such a lie
Кто бы солгал так
Who runs away
Кто убегает
Who do we fear?
Кого мы боимся?
Somebody just like you gonna rape and strangle you?
Кто-то вроде тебя изнасилует и задушит тебя?
Would you mutilate yourself?
Ты бы искалечил себя сам?
And who would be so shocked by the brutal murder of a killer?
И кто бы так был шокирован жестоким убийством убийцы?
Will there be hundreds mourning for you?
Будут ли сотни скорбеть по тебе?
Will they talk of the talent and inspiration you gave?
Будут ли они говорить о таланте и вдохновении, которые ты дал?
No
Нет
Who besides your mother will stand in sorrow at your grave?
Кто, кроме твоей матери, будет стоять в печали у твоей могилы?
Mother may I?
Мама, можно?
Momma Mia
Мамочка миа
I'll see ya
Увидимся
I'll see ya
Увидимся
I'll see ya
Увидимся
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
It's dark here
Здесь темно
No direction
Нет направления
Just aggrivation
Только раздражение
Aggrivation over losing you
Раздражение от потери тебя
To who
Кому
No justice
Нет справедливости
No clue
Никакой зацепки
And the core of this agitation is my aggrivation
И суть этого волнения - мое раздражение
Yeah the core of this aggitation is my aggrivation
Да, суть этого волнения - мое раздражение
I come down and upon despration
Я падаю и прихожу в отчаяние
I crawl inside and look out
Я заползаю внутрь и смотрю наружу
Look out
Смотрю наружу
Look out
Смотрю наружу
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
I can't see.
Я не вижу.
Some things don't come full circle
Некоторые вещи не замыкаются в круг
Circle
Круг
Circle
Круг
Pace
Шаг
Pace
Шаг
Pace
Шаг
We walk in place
Мы топчемся на месте
No fact
Без фактов
No matter
Неважно
Society did this to you?
Общество сделало это с тобой?
Does society have justice for you?
Есть ли у общества справедливость для тебя?
Well if not
Ну, если нет
I do
У меня есть
Because the core of this aggitation is my aggrivation
Потому что суть этого волнения - мое раздражение
Yeah the core of this aggitation is my aggrivation
Да, суть этого волнения - мое раздражение
I come down and upon desperation
Я падаю и прихожу в отчаяние
I crawl inside and look out
Я заползаю внутрь и смотрю наружу
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
I can't see
Я не вижу
Socitey did this to you?
Общество сделало это с тобой?
Does society have justice for you?
Есть ли у общества справедливость для тебя?
If not
Если нет
I Do
У меня есть





Writer(s): Agnew Valerie Madeira, Davis Elizabeth F, Vigil Selene Here


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.