7!! - オレンジ(オーケストラver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7!! - オレンジ(オーケストラver.)




オレンジ(オーケストラver.)
Orange (Orchestral Ver.)
Chiisa na kata wo narabete aruita
We walked with our small shoulders side by side
Nande mo nai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
We laughed over nothing and looked toward the same dreams
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
If I listen closely, I can still hear it
Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka
Your voice in the town that turned ORANGE
Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
I'm really bored without you
Samishii to ieba warawarete shimau kedo
I'll get laughed at if I say I'm lonely
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
I keep checking what remains
Kieru koto naku kagayaiteiru
It keeps shining without disappearing
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Like the sky after the rain, my heart feels clear
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Remembering your smile, I smile as I remember
Kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
Surely we're still the same as that day, children without a care
Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
Running through the revolving seasons, looking toward our different tomorrows
Hitori ni nareba fuan ni naru to
When I'm alone, I get anxious
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita
On nights when I can't sleep, I kept talking
Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou
What will you see going forward
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
What will I see here
Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
In the town that turns ORANGE as the sun sinks
Sotto namida wo azukete miru
I try to let my tears fall softly
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
One love born amongst countless lights
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Unchanged or changed, you're still you, don't worry
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Someday when we're both adults and meet wonderful people
Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na
I hope we can meet here with our precious families
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Like the sky after the rain, my heart feels clear
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Remembering your smile, I smile as I remember
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
One love born amongst countless lights
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite
Running through the revolving seasons, looking toward our different tomorrows
Sorezore no yume wo erande
Choosing our own dreams





Writer(s): Michiru, michiru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.