Paroles et traduction seven oops - Start Line
Inoru
yō
ni
ima
hitomitojite
mita
I
looked
at
it,
eyes
closed,
as
if
I
were
praying.
Kokoro
wa
atsuku
My
heart
is
burning.
Hajimari
no
shunkan
o
machiwabite
iru
I'm
waiting
for
the
moment
to
start.
Ikutsu
ka
no
deai
wakare
furihenshite
mo
Through
several
meetings
and
partings,
Tsunaide
kita
te
wa
sono
nukumori
o
oboete
iru
The
hands
I
held
together
remember
their
warmth.
Sora
no
mukō
wo
kaze
ga
nagarete
iku
The
wind
blows
through
the
sky.
Tsuyoi
kimochi
wa
koko
ni
aru
My
strong
feelings
are
here.
Dakishimete
uketomete
Embrace
and
accept
Kanashimi
mo
nagashita
namida
mo
My
sadness
and
the
tears
I
shed,
Itsuka
koete
ikeru
Someday
I
will
overcome
them.
Omoidasu
sono
egao
I
remember
your
smile,
Kiminitsutaetai
kotoba
afuretara
My
words
overflow
when
I
want
to
tell
you,
Atarashī
sekai
ga
hirogaru
A
new
world
opens
up.
Hikari
o
abite
shizumaru
gurando
ni
In
the
shining,
quiet
grandstand,
Kaite
kita
yume
o
katachi
ni
kaeru
no
wa
ima
nanda
Now
is
the
time
to
turn
the
dream
I
wrote
into
reality.
Sora
no
mukō
nobashita
tenohira
ni
In
the
sky,
I
held
out
my
hand,
Yasashiku
fureru
hikari
ga
aru
And
there
is
a
gentle,
touching
light.
Kanashikute
kuyashikute
Sad
and
regretful,
Akirame-sō
ni
natteta
yoru
mo
Even
on
nights
when
I
almost
gave
up
Subete
ima
ni
tsunagu
Everything
connects
to
now.
Erande
kita
kono
michi
wa
The
path
I
have
chosen
Sō
machigatte
nante
inaikara
Is
not
wrong,
so
don't
worry.
Doko
made
mo
hashiri
tsudzukeyou
I
will
keep
running
forever.
Nando
mo
aite
akogareta
shashin
The
picture
that
I
often
admired
(Haru
no
hizashi
no
naka
de)
(In
the
spring
sunshine)
Ano
hi-kun
ni
hanaseta
mirai
The
future
I
talked
about
with
you
that
day
(Ima
mo
oboete
iru
ka
na)
(Do
you
still
remember
it?)
Kimi
ga
irunara
koe
ga
kikerunara
If
you
were
here,
if
I
could
hear
your
voice,
Mune
no
oku
kara
kagayakeru
It
would
shine
from
the
depths
of
my
heart.
Dakishimete
uketomete
Embrace
and
accept
Kanashimi
mo
nagashita
namida
mo
My
sadness
and
the
tears
I
shed,
Itsuka
koete
ikeru
Someday
I
will
overcome
them.
Nandodemo
nandodemo
Time
and
time
again,
Warai
aeru
kokoro
o
kanjitai
I
want
to
feel
a
heart
that
can
laugh.
Naniyori
mo
kimi
to
tomoni
Most
of
all,
with
you
Ima
hajimarinouta
ga
kikoeru
I
can
hear
the
song
that
has
just
begun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiru
Album
アニップス
date de sortie
09-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.