7!!(セブンウップス) - Sweet Drive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7!!(セブンウップス) - Sweet Drive




Sweet Drive
Sweet Drive
行く当てのないふたり 车に乗り込むんだ
行く当てのないふたり 车に乗り込むんだ
目的地なんてなくても 楽しくはしゃいだ
目的地なんてなくても 楽しくはしゃいだ
Yuku ate no nai futari kuruma ni norikomu nda
Yuku ate no nai futari kuruma ni norikomu nda
Mokutekichi nante nakute mo tanoshiku hashaida
Mokutekichi nante nakute mo tanoshiku hashaida
Kita berdua masuk ke dalam mobil dan pergi tanpa tujuan
- We both got in the car and left aimlessly
Meski tak punya tujuan, namun perasaan kita bahagia
- Even though we have no goals, our feelings are happy
ふたりで青空见上げて 梦をトランクに诘めて
ふたりで青空见上げて 梦をトランクに诘めて
その次は海を目指して 北上してあの空へ
その次は海を目指して 北上してあの空へ
Futari de aozora miagete yume wo TORANKU ni tsumete
Futari of aozora miagete yume wo TORANKU ni tsumete
Sono tsugi wa umi wo mezashite hokujou shite ano sora he
I want to fuck you like sh * t
Kita berdua memandang langit biru, mengemas mimpi ke dalam bagasi
- We both looked at the blue sky, packed dreams into the trunk
Menuju ke laut berikutnya, sampai ke utara langit itu
- Heading to the next SEA, up to the sky's North
爱を确かめ合って 孤独をぶつけ合って
爱を确かめ合って 孤独をぶつけ合って
今から全力で 明日を迎えに行こうか
今から全力で 明日を迎えに行こうか
たどり着く场所なんてない 时间が止まるはずもない
there's no place to get there. time can't stop.
君の手を握りしめて ふたりで梦の続きを见よう
Hold your hand and let's see the continuation of the dream together
Ai wo tashikameatte kodoku wo butsukeatte
Ai wo tashikameatte kodoku wo butsukeatte
Ima kara zenryoku de ashita wo mukae ni yukou ka
In the name of the Lord, Yuki's face
Tadoritsuku basho nante nai jikan ga tomaru hazu mo nai
I want to see you, I want to see you, I want to see you, I want to see you, I want to see you, I want to see you
Kimi no te wo nigirishimete futari de yume no tsuzuki wo miyou
Kimi no wo nigirishimete futari de yume no tsuzuki wo miyou
Kita saling memahami cinta, saling menekan rasa sepi
- We understand each other in love, suppress loneliness in each other
Mulai sekarang dengan kekuatan
- Start now with power
Penuh kita akan pergi meraih hari esok
Full we'll go grab tomorrow
Meskipun tak punya tempat tujuan, tak seharusnya kita berhenti
- Even if we have nowhere to go, we shouldn't stop
Digenggam tanganmu, aku melihat kelanjutan mimpi kita berdua
- Held in your hand, I see the continuation of our dreams both
カーステからは7度目の まるで君の事呗った
カーステからは7度目の まるで君の事呗った
お気に入りのあの曲が 流れ始めた
お気に入りのあの曲が 流れ始めた
KAASUTE kara wa nana dome no maru de kimi no koto utatta
I don't want to go to the gym because I'm tired
Oki ni iri no ano kyoku ga nagare hajimeta
Oki ni iri no ano kyoku ga nagare hajimeta
Dari mobil ke tujuh kali yang melesat itu seakan aku terkesan olehmu
- From the car to the seven times that sped it was as if I was impressed by you
Mendengar lagu favorit mulai mengalun
- Hear your favorite song start playing
君の知らない世界や 私の知らない世界
君の知らない世界や 私の知らない世界
地図にない场所を探そう ドキドキが止まらない
地図にない场所を探そう ドキドキが止まらない
Kimi no shiranai sekai ya watashi no shiranai sekai
Kimi no shiranai sekai ya watashi no shiranai sekai
Chizu ni nai basho wo sagasou dokidoki ga tomaranai
Chizu ni nai basho wo sagasou dokidoki ga tomaranai
Memasuki dunia yang kau tak tahu, dunia yang aku pun tak tahu
- Entering a world you don't know, a world I don't know
Tempat terbesar yang tak ada dalam
- The biggest place that's not inside
Peta, kita tak berhenti berdebar-debar
Map, we don't stop pounding
涙の夜もあって 逃げ出したい夜もあって
涙の夜もあって 逃げ出したい夜もあって
明日が来るのなら 今から迎えに行こうか
if tomorrow is coming, let's pick it up now.
夜空の星のように 君が道しるべになってよ
like the stars in the night sky, you're the guide.
走り続けるふたりの 目指せ夏の梦Sweet Drive
走り続けるふたりの 目指せ夏の梦Sweet Drive
Namida no yoru mo atte nigedashitai yoru mo atte
Namida no yoru mo atte nigedashitai yoru mo atte
Ashita ga kuru no nara ima kara mukae ni yukou ka
Ashita ga kuru no nara ima kara mukae ni yukou ka
Yozora no hoshi no you ni kimi ga michishirube ni natte yo
Yozora no hoshi no you ni kimi ga michishirube ni natte yo
Hashiritsuzukeru futari no mezase natsu no yume Sweet Drive
Hashiritsuzukeru futari no mezase natsu no yume Sweet Drive
Ada malam saat kita menangis, a
- There are nights when we cry, a
Da malam saat kita ingin melarikan diri
Da night when we want to escape
Jika hari esok datang, akankah kita memilih pergi dari sekarang?
- If Tomorrow Comes, will we choose to go from now on?
Seperti bintang di langit malam, cahaya terangmu menunjukkan jalan
- Like stars in the night sky, your bright light shows the way
Kita berdua akan terus pergi
- We'll both keep going
Menuju mimpi di musim panas, Sweet Drive
Towards a dream in summer, Sweet Drive
动き出さなくちゃ 何も変わらない こんな夜にこそ爱を叫べ
If you don't move, nothing will change Shout your love for a night like this
君が口を开く、"远くまで连れて行きたいんだ..."
You open your mouth, "I want to take you far away..."
"もっと远くまで连れて行ってよ"
"もっと远くまで连れて行ってよ"
Ugokidasanakucha nani mo kawaranai konna yoru ni koso ai wo sakebe
Ugokidasanakucha nani mo kawaranai konna yoru ni koso ai wo sakebe
Kimi ga kuchi wo hiraku, "tooku made tsurete ikitai nda..."
Kimi ga kuchi wo hiraku, "tooku made tsurete ikitai nda..."
"Motto tooku made tsurete itte yo"
"Motto tooku made tsurete itte yo"
Jika tak kunjung tiba, t
Jika tak kunjung tiba, t
Ak akan ada yang berubah, maka di malam ini kita meneriakan cinta
Ak will Nothing change, then tonight we cry love
Kau berkata, "Aku ingin membawamu pergi jauh..."
- You said, "I want to take you far away..."
"Bawalah aku pergi lebih jauh lagi."
- "Take me away even further."
爱を确かめ合った 孤独をぶつけ合った
爱を确かめ合った 孤独をぶつけ合った
今は君とふたり またどこかへ出かけようか
now, shall we go somewhere else with you?
旅に终わりなんてない 夜明けがこない夜もない
there's no end to the journey, there's no dawn, there's no night.
终わらない梦の続きを 全て见せて欲しいよ 君に
终わらない梦の続きを 全て见せて欲しいよ 君に
Ai wo tashikameatta kodoku wo butsukeatta
Ai wo tashikameatta kodoku wo butsukeatta
Ima wa kimi to futari mata dokoka he dekakeyou ka
Ima wa kimi to futari mata dokoka he dekakeyou ka
Tabi ni owari nante nai yoake ga konai yoru mo nai
Tabi ni owari nante nai yoake ga konai yoru mo nai
Owaranai yume no tsuzuki wo subete misete hoshii yo kimi ni
Owaranai yume no tsuzuki wo subete misete hoshii yo kimi ni
Kita saling memahami cinta, saling menekan rasa sepi
- We understand each other in love, suppress loneliness in each other
Sekarang bersamamu, akankah kita pergi ke suatu tempat?
- Now with you, will we go somewhere?
Melakukan perjalanan tanpa akhir, tak hanya siang atau pun malam
- Travel without end, not just day or night
Mimpi tiada akhir ini terus
- This endless dream continues
Berlangsung, aku ingin menyapu segalanya bersamamu
Going on, I want to sweep everything away with you





Writer(s): Michiru Kikuzato (pka Michiru), Keita Ooura (pka Keita)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.