seven oops - Konohiroi Sorano Shitade Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction seven oops - Konohiroi Sorano Shitade Acoustic Version




Konohiroi Sorano Shitade Acoustic Version
Под этим широким небом (акустическая версия)
同じように笑ってた 幼すぎたふたり 風がきらめく渡り廊下は お気に入りの場所 顔を寄せて合って渡す 片方のイヤホン 優しく響く切ない声に
Мы так же смеялись, совсем юные. Сверкающий на ветру переход был нашим любимым местом. Прижимались друг к другу, деля один наушник. Под нежные звуки грустной песни
涙したね 萌えるふたりだけのサイン きっとみんなは知らない
я плакала. Наш тайный знак, понятный только нам двоим. Наверняка никто об этом не знает.
ふざけあって 笑いあった あの日に戻れたら... この広い空の下で 今君はなにしてるの?
Дурачились и смеялись. Если бы вернуться в те дни... Под этим широким небом, что ты делаешь сейчас?
私はまだ 見失うことが多いけど 君は元気でいますか?
Я всё ещё часто теряюсь, а ты как? У тебя всё хорошо?
泣いたりしてませんか?
Ты не плачешь?
私は今 君の笑顔思い出して涙がこぼれたよ 涙の理由(わけ)も聞かずに そばにいてくれたね 「もう大丈夫。」って笑う君に
Сейчас, вспоминая твою улыбку, я заплакала. Ты всегда был рядом, не спрашивая причин моих слёз. Твоя улыбка и слова «Всё хорошо»
助けられたよ 君と過ごす時間は 何よりも楽しくて 語り合った ケンカもした ああ 輝いてた この広い空の下で 今君はなにしてるの?
спасали меня. Время, проведенное с тобой, было самым счастливым. Мы болтали, ссорились... Ах, как всё сияло! Под этим широким небом, что ты делаешь сейчас?
私はまだ 思い出のあの曲口ずさむわ 君は笑顔でいますか?
Я всё ещё напеваю нашу песню. Ты улыбаешься?
寂しくしてませんか?
Тебе не одиноко?
君のことを 一番知っているのは私だったのにね... 萌えるふたりだけのサイン いつまでも忘れないよ ふざけあって 笑いあった サヨナラ
Лучше всех тебя знала я... Наш тайный знак, понятный только нам двоим, я никогда не забуду. Дурачились и смеялись. Прощай.
ありがとう この広い空の下で 今君を想いながら 私は今 この場所から歩き始めるわ 私は元気でいるよ
Спасибо. Под этим широким небом, думая о тебе сейчас, я начинаю свой путь отсюда. У меня всё хорошо.
もう泣いたりしないから 広がる空 新しい風に吹かれ涙は輝くよ 張り裂けそうな胸の痛みは私と君をつないでいたんだ
Я больше не плачу. Под бескрайним небом, обдуваемая свежим ветром, мои слёзы сияют. Эта разрывающая боль в груди связь между мной и тобой.





Writer(s): Maiko, Nanae, maiko, nanae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.