Paroles et traduction 7!!(セブンウップス) - この雨が降る前に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この雨が降る前に
Before This Rain Falls
買い物をすまして
平和な日常を過ごすの
Finished
shopping,
spending
a
peaceful
everyday
life
当たり前の事がなんだか
すごく幸せなの
Somehow
the
usual
things
seem
incredibly
happy
愛して
もっともっと
足元の花達も踊りだす
Love
you
more
and
more,
the
flowers
at
my
feet
start
dancing
優しい風にゆられながら
私は生きてるの
Swaying
in
the
gentle
breeze,
I'm
alive
この雨が降る前に
早く君の家へと帰りたい
Before
this
rain
falls,
I
want
to
hurry
home
to
you
こんなに誰かの事
想うのは初めてよ
It's
my
first
time
feeling
this
way
about
someone
モノクロな毎日が
君を中心に回りだす
My
monochrome
everyday
life
starts
to
revolve
around
you
関係ないモノなんてない
早く君の元へ帰りたい
Nothing
else
matters,
I
want
to
hurry
home
to
you
こんな私だって
時々キュッと不安になる
Even
someone
like
me
gets
anxious
sometimes
ショーウィンドウに映るのは
くもり顔の私
My
reflection
in
the
shop
window
shows
me
a
gloomy
face
教えてほしいの
コレといってカワイイわけじゃないし
Tell
me,
I'm
not
particularly
cute
料理だって得意じゃないし
なぜ好きになったの?
And
I'm
not
good
at
cooking,
why
do
you
love
me?
ほら雨が降り出した
待ちくたびれた君が目に浮かぶ
Look,
it's
started
to
rain,
I
can
picture
you
waiting
impatiently
なんだかおかしくて
ほっぺたがゆるんじゃうよ
Somehow
it's
funny,
my
cheeks
are
starting
to
relax
降りそそぐ雨のように
君への疑問は多いけど
Like
the
pouring
rain,
I
have
so
many
questions
for
you
すべて洗い流してくれよ
落ちたしずくがハジけ飛ぶ
But
wash
it
all
away,
let
the
falling
drops
burst
and
scatter
はりつくワンピース
濡れた長い髪
A
clingy
dress,
long
wet
hair
君への愛の火は
雨なんかじゃ消せないから
The
fire
of
my
love
for
you
can't
be
quenched
by
a
little
rain
この雨が泣きやめば
七色の虹が顔を出す
When
this
rain
stops
crying,
a
seven-colored
rainbow
will
appear
水たまり飛びこえて
君の元へ走り出す
I'll
jump
over
the
puddles
and
run
to
you
この雨の向こう側へ
君とドライブへ出かけよう
Beyond
this
rain,
let's
go
for
a
drive
together
君なしじゃいられない
もっともっと遠くへ
I
can't
live
without
you,
let's
go
even
further
君とその先へ
To
the
future
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiru Kikuzato (pka Michiru), Maiko Inafuku (pka Maiko)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.