Paroles et traduction 7!!(セブンウップス) - この雨が降る前に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この雨が降る前に
Перед тем, как пойдет этот дождь
買い物をすまして
平和な日常を過ごすの
Закончив
с
покупками,
провожу
свой
мирный
день.
当たり前の事がなんだか
すごく幸せなの
Обычные
вещи
почему-то
кажутся
таким
счастьем.
愛して
もっともっと
足元の花達も踊りだす
Люби
меня,
ещё,
ещё
больше,
и
цветы
у
моих
ног
пустятся
в
пляс.
優しい風にゆられながら
私は生きてるの
Покачиваясь
на
нежном
ветру,
я
живу.
この雨が降る前に
早く君の家へと帰りたい
Перед
тем,
как
пойдет
этот
дождь,
я
хочу
скорее
вернуться
к
тебе
домой.
こんなに誰かの事
想うのは初めてよ
Впервые
я
так
сильно
думаю
о
ком-то.
モノクロな毎日が
君を中心に回りだす
Мои
монохромные
будни
начинают
вращаться
вокруг
тебя.
関係ないモノなんてない
早く君の元へ帰りたい
Больше
нет
ничего
неважного,
я
хочу
скорее
вернуться
к
тебе.
こんな私だって
時々キュッと不安になる
Даже
такая,
как
я,
иногда
чувствую
тревогу.
ショーウィンドウに映るのは
くもり顔の私
В
витрине
магазина
отражается
мое
хмурое
лицо.
教えてほしいの
コレといってカワイイわけじゃないし
Скажи
мне,
я
ведь
не
такая
уж
и
милая,
料理だって得意じゃないし
なぜ好きになったの?
И
готовить
я
не
очень
умею,
почему
ты
полюбил
меня?
ほら雨が降り出した
待ちくたびれた君が目に浮かぶ
Смотри,
начался
дождь.
Мне
представляется,
как
ты
ждешь
меня.
なんだかおかしくて
ほっぺたがゆるんじゃうよ
От
этой
мысли
мне
становится
так
весело,
что
я
не
могу
сдержать
улыбку.
降りそそぐ雨のように
君への疑問は多いけど
Как
и
капли
этого
дождя,
мои
вопросы
к
тебе
многочисленны,
すべて洗い流してくれよ
落ちたしずくがハジけ飛ぶ
Но
пусть
он
смоет
их
все,
а
упавшие
капли
разлетятся
брызгами.
はりつくワンピース
濡れた長い髪
Обтягивающее
платье,
мокрые
длинные
волосы.
君への愛の火は
雨なんかじゃ消せないから
Пламя
моей
любви
к
тебе
не
погасить
никаким
дождем.
この雨が泣きやめば
七色の虹が顔を出す
Когда
этот
дождь
перестанет
плакать,
появится
семицветная
радуга.
水たまり飛びこえて
君の元へ走り出す
Перепрыгивая
через
лужи,
я
побегу
к
тебе.
この雨の向こう側へ
君とドライブへ出かけよう
По
ту
сторону
этого
дождя,
давай
поедем
с
тобой
кататься.
君なしじゃいられない
もっともっと遠くへ
Я
не
могу
без
тебя,
ещё
дальше,
ещё
больше,
君とその先へ
С
тобой,
и
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiru Kikuzato (pka Michiru), Maiko Inafuku (pka Maiko)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.