Paroles et traduction seven oops - Melody Maker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazu
iitai
koto
wa
nan
dakke?
My
love,
what
is
it
that
I
long
to
say?
Tanjun
ni
kimi
ga
suki
na
dake
tada
sore
dake
dakara
In
truth,
it's
only
that
I
adore
you,
my
heart
aflame
Kotoba
ni
naranakute
My
words
fail
to
express
Omoi
wo
tsudzuru
koto
ga
dekinai
NOOTO
The
feeling
that
I
can't
make
sense
of
in
my
heart,
so
I'll
make
a
SOUND
Kakko
warui
to
wakatte
iru
I
know
it's
not
cool
Imadoki
hayaranai
koto
datte
shitte
iru
kedo
And
I
know
it's
not
the
style
nowadays
Utau
koto
de
shika
kimochi
wo
tsutaerarenai
to
But
I
can
only
convey
my
feelings
through
song
Narasu
DO
RE
MI
RE
DO
So
I
sing
DO
RE
MI
RE
DO
Kyoushitsu
no
mado
ni
fukikomu
kaze
mou
haru
no
kehai
wa
shinai
The
wind
that
blows
through
the
classroom
window
no
longer
carries
the
scent
of
spring
Asebamu
hitai
wo
osae
nagara
atama
furu
kaiten
I
wipe
the
sweat
from
my
brow
and
shake
my
head
in
frustration
Omoitsuku
mama
ni
katachi
ni
kaeru
MERODI
I'll
give
form
to
all
that
comes
to
mind,
in
a
MELODY
Kimi
ni
kikasetai
konshin
no
RABUSONGU
The
heartfelt
love
song
that
I
want
you
to
hear
Narase
seikou
wo
tsutaeru
ANAUNSU
wow
Let
it
ring
out,
the
ANNOUNCEMENT
that
proclaims
success,
wow
Hitome
ki
ni
shinaide
narifuri
kamawanaide
Pay
no
heed
to
others,
don't
worry
about
appearances
Sono
omoi
uchikonde
yare!
Pour
your
heart
into
it!
Hora
kimi
no
kokoro
megake
Listen
up,
for
it's
meant
for
you
Mazu
iitai
koto
wa
nan
dakke?
My
love,
what
is
it
that
I
long
to
say?
Tanjun
ni
kimi
ga
suki
na
dake
tada
sore
dake
dakara
In
truth,
it's
only
that
I
adore
you,
my
heart
aflame
Sono
egao
mitakute
waratte
hoshikute
I
want
to
see
your
smile,
to
make
you
laugh
Hora
kocchi
wo
mite
to
Look
my
way,
my
dear
Kyoushitsu
no
mado
ni
fukikomu
kaze
KAATEN
wo
yurashiteru
The
wind
that
blows
through
the
classroom
window
makes
the
CURTAINS
dance
Takanaru
kimochi
wo
osae
nagara
atama
furu
kaiten
I
suppress
my
growing
nervousness
and
shake
my
head
in
frustration
Omoi
wo
tsumekonde
katachi
ni
kaeru
MERODI
I'll
pour
all
my
emotions
into
this
MELODY
Kimi
ni
kikasetai
tamashii
no
RABUSONGU
The
soulful
love
song
that
I
want
you
to
hear
Hibike
taiyou
no
sono
mata
mukou
made
mo
May
it
resound
even
beyond
the
horizon,
to
the
sun
Dakedo
kimi
no
mae
ni
iza
kimi
no
mae
ni
tatsu
to
But
standing
before
you,
in
your
presence,
my
love
Kitto
umaku
ikanai'n
darou
naa
I
know
I'll
probably
fumble
my
words
Kinchou
nanka
shichatte
sa
My
nerves
will
surely
betray
me
Sekai
wo
kaeru
you
na
uta
ja
nai
This
song
won't
change
the
world
Dareka
sukuu
you
na
uta
demo
nai
Nor
will
it
save
anyone
Omoitsuku
mama
ni
katachi
ni
kaeta
MERODI
But
it's
a
MELODY
that
I
created,
from
my
heart
Kimi
ni
kikasetai
konshin
no
RABUSONGU
The
heartfelt
love
song
that
I
want
you
to
hear
Narase
seikou
wo
tsutaeru
ANAUNSU
wow
Let
it
ring
out,
the
ANNOUNCEMENT
that
proclaims
success,
wow
Hitome
ki
ni
shinaide
narifuri
kamawanaide
Pay
no
heed
to
others,
don't
worry
about
appearances
Sono
omoi
uchikonde
yare!
Pour
your
heart
into
it!
Dekireba
mite
mitai
kimi
to
no
RABUSUTOORII
If
I
could,
I
would
love
to
see
our
love
story
Moshi
hajimaru
no
nara
NEBAA
ENDINGU!
If
it
were
to
begin,
a
NEVER
ENDING!
Kowagatte
nanka
nai
de
mayotte
nanka
nai
de
Don't
be
afraid,
don't
hesitate
Sono
omoi
uchikonde
yare!
Pour
your
heart
into
it!
Hora
kimi
no
kokoro
megake
Listen
up,
for
it's
meant
for
you
Ima
kimi
no
kokoro
megake
Listen
up,
for
it's
meant
for
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michiru Kikuzato (pka Michiru)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.