Paroles et traduction 7!!(セブンウップス) - 大きくなる愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大きくなる愛
Love That Keeps Growing
言葉足らずなアイツにはうんざりするわ
I'm
tired
of
him
being
so
inarticulate
ふざけてばかりで素直じゃないヤツ
He
just
jokes
around
and
isn't
honest
おかげで今日も友達歴更新中
明日も明後日もきっとこの先も
Because
of
him,
I
still
can't
call
him
my
boyfriend.
It'll
probably
be
like
this
tomorrow
and
the
day
after
and
forever.
いつもこの坂から眺める景色と
The
view
I
always
see
from
this
hill
変わることないふたりの背中に夕日が沈む
And
the夕日がsets
on
our
unchanging
backs
好きだと言って!好きだと言って!恥ずかしいのはお互い様じゃないの?
Tell
me
you
love
me!
Tell
me
you
love
me!
We're
both
too
embarrassed
to
say
it,
aren't
we?
遠慮しないでお先にどうぞ
ひとりで妄想しては大きくなる愛!
Don't
be
shy,
go
ahead.
I'm
just
fantasizing
about
it,
so
my
love
is
growing!
他の誰かに笑顔見せるたびに
ふたりの距離をチラリと盗み見る
Whenever
he
smiles
at
someone
else,
I
secretly
glance
at
the
distance
between
us
神様お願いアイツときゅっと近づける聖なる夜を連れてきてね
God,
please
bring
us
a
Holy
Night
where
I
can
get
closer
to
him.
いつかあの坂でね
手をつないで
Some
day
on
that
hill,
holding
hands
変わりゆく街の景色ふたりで眺めていたい
I
want
to
look
at
the
changing
scenery
of
the
city
with
you.
恋だと知った!愛だと知った!パンク寸前の大きくなるキモチ
I
realized
it
was
love!
I
realized
it
was
love!
My
feelings
are
growing
to
the
point
of
exploding
遠慮しないでガマンしないで何度でも聞かせてよ確かに感じる愛!
Don't
be
shy,
don't
hold
back.
Tell
me
as
many
times
as
you
want!
I
can
definitely
feel
your
love!
好きだと言って!好きだと言って!恥ずかしいのは私も同じなのよ
Tell
me
you
love
me!
Tell
me
you
love
me!
I'm
just
as
embarrassed
as
you
are
その麗しいくちびる震わせて言ってほしいの...
I
want
you
to
say
it
with
those
beautiful
lips...
恋だと知った!愛だと知った!確かに感じてる止められないキモチ
I
realized
it
was
love!
I
realized
it
was
love!
I
can
definitely
feel
it,
my
unstoppable
feelings
好きだと言って!好きだと言って!口に出せば大きくなる愛!
Tell
me
you
love
me!
Tell
me
you
love
me!
Our
love
will
grow
bigger
if
we
say
it
out
loud!
大きくなる愛!愛!愛!愛!愛!
A
growing
love!
Love!
Love!
Love!
Love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keita, Maiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.