Paroles et traduction 7000$ - Ты услышишь
Луч
последний
солнца
красным
очертил
дома
The
last
ray
of
the
sun
paints
the
houses
red
Понимаешь,
жизнь
прекрасна,
я
схожу
с
ума
You
see,
life
is
beautiful,
I'm
going
crazy
Сам
себя,
считая
богом,
свергнут
я
с
небес
Considered
myself
a
god,
cast
down
from
heaven
И
утратив
к
ним
дорогу,
навсегда
исчез
Losing
my
way
to
them,
I
disappeared
forever
ОООО!
Я
исчез!
WHOOSH!
I
disappeared!
Ты
услышишь
шум
дождя
You'll
hear
the
sound
of
rain
Этот
звук
убьет
тебя,
не
надейся
на
спасенье
This
sound
will
kill
you,
don't
hope
for
salvation
Можешь
даже
не
мечтать
You
can't
even
dream
О
том
чтоб
жить
и
с
кем-то
спать
About
living
and
sleeping
with
someone
Не
останется
ни
тени!
Not
even
a
shadow
will
remain!
Хоть
пленен
своим
бессильем
словно
в
западню
Though
I'm
captured
by
my
weakness
like
in
a
trap
Гнев
и
волю,
из
чаши
вылив,
их
я
прогоню
Spilling
my
anger
and
will
from
the
cup,
I'll
chase
them
away
Растоптав
ногой
небрежно
твой
последний
след
Carelessly
crushing
your
last
trace
with
my
foot
Прокричу
тебя
здесь
прежде,
не
было,
и
нет!
I'll
shout
about
you
here
before
it's
too
late,
it
wasn't,
and
it
isn't!
Слышишь
ветер?
Это
Я!
Do
you
hear
the
wind?
It's
Me!
Этот
звук
убьет
тебя,
не
надейся
на
спасенье
This
sound
will
kill
you,
don't
hope
for
salvation
Можешь
даже
не
мечтать
You
can't
even
dream
О
том
чтоб
жить
и
с
кем-то
спать
About
living
and
sleeping
with
someone
Не
останется
ни
тени!
Not
even
a
shadow
will
remain!
И
куда
бы
ты
ни
шла,
тебе
от
меня
не
укрыться
And
wherever
you
go,
you
won't
be
able
to
hide
from
me
Разорвешь
тишину,
своим
криком
внезапно
возникшим
You'll
break
the
silence
with
your
sudden
scream
Не
помогут
слова,
сердце
в
раз
перестанет
биться
Words
will
be
useless,
your
heart
will
stop
beating
at
once
Не
могу
я
простить,
пока
жизнью
одной
с
тобой
дышим!
I
can't
forgive
you
as
long
as
we
breathe
the
same
air!
Слышишь
стук
в
дверь?
Это
Я!
Do
you
hear
the
knock
on
the
door?
It's
Me!
Этот
звук
убьет
тебя,
не
надейся
на
спасенье
This
sound
will
kill
you,
don't
hope
for
salvation
Можешь
даже
не
мечтать
You
can't
even
dream
О
том
чтоб
жить
и
с
кем-то
спать
About
living
and
sleeping
with
someone
Не
останется
ни
тени!
Not
even
a
shadow
will
remain!
Смоет
дождь
это
все
The
rain
will
wash
it
all
away
По
песчинкам
ветер
разнесет
The
wind
will
scatter
it
to
the
sands
Пропадет
словно
миг
It
will
disappear
like
a
moment
Навсегда
сотрется...
Erased
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. крупин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.