Paroles et traduction 7000$ - Будь со мной
В
момент
серой
усталости
в
аду
одиночества
In
the
moment
of
gray
fatigue
in
the
hell
of
loneliness
Когда
и
самой
малости
делать
не
хочется
When
it
is
not
even
a
little
bit
inclined
Когда
волны
депрессии
могут
стать
манией
When
the
waves
of
depression
can
become
mania
Когда
приступ
агрессии
мутит
сознание
When
an
attack
of
aggression
confuses
consciousness
Веди
меня
сквозь
трущобы
сомнения
Lead
me
through
the
slums
of
doubt
Трещины
слабости
Cracks
of
weakness
Плыви
со
мной
сквозь
слёз
наводнения
Swim
with
me
through
the
flood
of
tears
К
островам
радости
To
the
islands
of
joy
Неси
меня
словно
легкое
перышко
Carry
me
like
a
light
feather
В
руках
к
простым
истинам
In
the
hands
of
simple
truths
Храни
меня,
ведь
на
хрупком
судёнышке
Protect
me,
because
on
a
fragile
boat
Я
отчалил
от
пристани
I
sailed
away
from
the
pier
В
каждом
движеньи,
в
каждом
броске
In
every
movement,
in
every
throw
И
от
паденья
на
волоске
And
from
falling
on
a
hair
Знаю
ты
рядом
I
know
you
are
near
Знаю
ты
будешь
со
мною
всегда
I
know
you
will
always
be
with
me
В
каждом
стремленьи,
дрожи
в
руках
In
every
pursuit,
trembling
in
hands
В
мелком
биеньи
крови
в
висках
In
the
shallow
beating
of
blood
in
the
temples
В
отблеске
счастья
In
the
light
of
happiness
И
в
приближеньи
смертельного
льда
And
in
the
approach
of
deadly
ice
Лети
со
мной
на
крыльях
Икаровых
Fly
with
me
on
Icarus'
wings
К
новым
свершениям
To
new
achievements
Искрись
со
мной
в
молниях
шаровых
Spark
with
me
in
ball
lightning
В
битвах
сражениях
In
battles
of
battles
Ползи
со
мной,
пока
сил
не
накопится
Crawl
with
me
until
the
strength
accumulates
К
пути
продолжению
To
continue
the
path
Будь
со
мной,
пока
мрак
не
торопится
Be
with
me
while
the
darkness
is
not
in
a
hurry
К
новым
вторжениям
To
new
invasions
Не
оставляй
меня
ни
ночью
ни
днём
Don't
leave
me
day
or
night
Ни
в
рассветы
ни
в
сумерки
Neither
in
the
dawns
nor
in
the
dusk
Влейся
в
застылую
душу
огнём
Pour
fire
into
the
frozen
soul
Когда
все
чувства
умерли
When
all
feelings
died
Верую,
со
мной
будешь
в
мирах
I
believe,
you
will
be
with
me
in
the
worlds
Чудных
что
не
видали
мы
Miracles
that
we
have
not
seen
Серые
будни
ссыпятся
в
прах
—
Gray
everyday
life
will
crumble
to
dust
—
Сбежим
новыми
далями
We
will
escape
with
new
distances
В
каждом
движеньи,
в
каждом
броске
In
every
movement,
in
every
throw
И
от
паденья
на
волоске
And
from
falling
on
a
hair
Знаю
ты
рядом
I
know
you
are
near
Знаю
ты
будешь
со
мною
всегда
I
know
you
will
always
be
with
me
В
каждом
стремленьи,
дрожи
в
руках
In
every
pursuit,
trembling
in
hands
В
мелком
биеньи
крови
в
висках
In
the
shallow
beating
of
blood
in
the
temples
В
отблеске
счастья
In
the
light
of
happiness
И
в
приближеньи
смертельного
льда
And
in
the
approach
of
deadly
ice
В
каждом
движеньи,
в
каждом
броске
In
every
movement,
in
every
throw
И
от
паденья
на
волоске
And
from
falling
on
a
hair
Знаю
ты
рядом
I
know
you
are
near
Знаю
ты
будешь
со
мною
всегда
I
know
you
will
always
be
with
me
Со
мною
всегда!
With
me
always!
Со
мною
всегда!
With
me
always!
Со
мною
всегда!
With
me
always!
Со
мною
всегда!
With
me
always!
В
каждом
стремленьи,
дрожи
в
руках
In
every
pursuit,
trembling
in
hands
В
мелком
биеньи
крови
в
висках
In
the
shallow
beating
of
blood
in
the
temples
В
отблеске
счастья
In
the
light
of
happiness
И
в
приближеньи
смертельного
льда.
And
in
the
approach
of
deadly
ice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван игнатов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.