Poets of the Fall - Rebirth - Alexander Theatre Sessions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Poets of the Fall - Rebirth - Alexander Theatre Sessions




Rebirth - Alexander Theatre Sessions
Перерождение - Alexander Theatre Sessions
What is beauty compared to grief
Что такое красота по сравнению с горем,
What is joy in league with sorrow
Что такое радость в союзе с печалью?
A dead rushes′ fleet drifting on a quiet tide
Засохший тростник, дрейфующий по тихой воде,
N' does a sunset know its worth
И разве закат знает себе цену?
Making yesterday tomorrow
Превратить вчера в завтра,
Is there a silence on this earth before every tear′s been cried
Есть ли на этой земле тишина, прежде чем каждая слеза пролита?
For you, for you
Ради тебя, ради тебя,
I would bring down the heavens on this earth
Я бы обрушил небеса на эту землю,
For you, for you
Ради тебя, ради тебя,
I would even trust the devil for rebirth
Я бы даже дьяволу доверил свое перерождение.
With every road once paved with gold
С каждой дорогой, когда-то вымощенной золотом,
Both hands with a heart to hold
Обеими руками, держащими сердце,
How could we look past all the stories we have told
Как мы могли пройти мимо всех историй, что мы рассказали?
Could we lose ourselves again
Можем ли мы потеряться снова
In a childlike faith
В детской вере,
Trust the wishing well
Довериться колодцу желаний,
Dance like Tinker Bell
Танцевать, как Динь-Динь?
For you, for you
Ради тебя, ради тебя,
I would walk forever through this barren land
Я бы шел вечно по этой бесплодной земле,
For you, for you
Ради тебя, ради тебя,
I would hold a deadly viper in my hand
Я бы держал смертельную гадюку в своей руке,
For you, for you
Ради тебя, ради тебя,
I would bring down the heavens on this earth
Я бы обрушил небеса на эту землю,
For you, for you
Ради тебя, ради тебя,
I would even trust the devil for rebirth
Я бы даже дьяволу доверил свое перерождение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.