Black Eyed Peas - Labor Day (It's A Holiday) - traduction des paroles en allemand




Labor Day (It's A Holiday)
Tag der Arbeit (Es ist ein Feiertag)
When I step in the room
Wenn ich den Raum betrete
I bring the heat like the month of June
Bringe ich die Hitze wie der Monat Juni
Crank the volume, make the bass go boom
Dreh die Lautstärke auf, lass den Bass wummern
Wild out like we some wild baboons (ooh, ooh)
Dreh'n durch wie wilde Paviane (ooh, ooh)
We go bananas to the tune
Wir dreh'n durch zur Melodie
I wanna throw 'bows, give me elbow room (move nigga)
Ich will Ellenbogen ausfahren, gib mir Platz (geh aus dem Weg, Nigga)
When I'm out my cocoon, I'm ready to consume
Wenn ich aus meinem Kokon bin, bin ich bereit zu konsumieren
Let's hit the saloon, 'cause
Lass uns in den Saloon gehen, denn
It's a holiday, pardon me as I celebrate
Es ist ein Feiertag, entschuldige mich, während ich feiere
And that's the way we do it
Und so machen wir das
We get a little loopy off the ignorant fluid
Wir werden ein bisschen verrückt vom dummen Gesöff
And act a little stupid, just in case you didn't knew it
Und benehmen uns ein bisschen dumm, falls du es noch nicht wusstest
That's just how we do it, don't ask why we do it
So machen wir das einfach, frag nicht, warum wir es tun
That's just the way it be
So ist es eben
Lovin' double D's, up at the A-D
Liebe Doppel-D, oben im A-D
When I party in Hollywood, V-I-P
Wenn ich in Hollywood feiere, V-I-P
I don't understand the S-T-O-P 'cause
Ich verstehe das S-T-O-P nicht, denn
We party forever and get down together
Wir feiern für immer und gehen zusammen ab
We don't stop, no, and we don't quit
Wir hören nicht auf, nein, und wir geben nicht auf
Let's get it going 'cause you know we gon' celebrate
Lass es uns starten, denn du weißt, wir werden feiern
'Cause it's a holiday, I don't work today, or the next three days
Denn es ist ein Feiertag, ich arbeite heute nicht, oder die nächsten drei Tage
So let's celebrate, 'cause it's a holiday, I don't work today, nah
Also lass uns feiern, denn es ist ein Feiertag, ich arbeite heute nicht, nee
Pardon me as I celebrate (ooh, ooh)
Entschuldige mich, während ich feiere (ooh, ooh)
It's time to celebrate (c'mon)
Es ist Zeit zu feiern (komm schon)
Servin' up beatbox on a hot plate
Serviere Beatbox auf einer heißen Platte
Like that y'all, we on a festive date
So ist das, Leute, wir haben ein festliches Date
Make you go ape then raise your heart rate (ooh, ooh)
Lass dich durchdrehen, dann erhöhe deine Herzfrequenz (ooh, ooh)
We gon' stay out late (ooh)
Wir werden lange aufbleiben (ooh)
Party 'til the morning and wake up late (ooh)
Feiern bis zum Morgen und spät aufwachen (ooh)
We do it to the day break
Wir machen es bis zum Tagesanbruch
Go on and on and then on and on and (ooh, ooh)
Immer weiter und weiter und dann immer weiter und (ooh, ooh)
Dance to my rhyme
Tanz zu meinem Reim
I could holla acappellas deaf 'til you're blind
Ich könnte Acappellas schreien, bis du taub bist, bis du blind bist
You're mine, baby
Du gehörst mir, Baby
Take it to the moon for your behind, baby
Bring es zum Mond für deinen Hintern, Baby
Take us to the moon and just recline, baby
Bring uns zum Mond und lehn dich einfach zurück, Baby
Cock my gat and stroke my nine, baby
Lade meine Knarre und streichle meine Neun(mm), Baby
We don't stop, girl, we don't quit, no
Wir hören nicht auf, Mädchen, wir geben nicht auf, nein
We don't quit, no, we don't quit
Wir geben nicht auf, nein, wir geben nicht auf
We party forever and get down together
Wir feiern für immer und gehen zusammen ab
We don't stop, no, and we don't quit
Wir hören nicht auf, nein, und wir geben nicht auf
Let's get it going cos you know we gon' celebrate
Lass es uns starten, denn du weißt, wir werden feiern
'Cause it's a holiday, I don't work today, or the next three days
Denn es ist ein Feiertag, ich arbeite heute nicht, oder die nächsten drei Tage
So let's celebrate, 'cause it's a holiday, I don't work today, nah
Also lass uns feiern, denn es ist ein Feiertag, ich arbeite heute nicht, nee
Pardon me as I celebrate
Entschuldige mich, während ich feiere
Don't stop it, just push it
Hör nicht auf, schieb es einfach
Don't stop it, just push it
Hör nicht auf, schieb es einfach
Move your body and push it
Beweg deinen Körper und schieb es
Get naughty and push it
Werde unartig und schieb es
We gon' party and bullshit
Wir werden feiern und Scheiße bauen
We gon' party and bullshit
Wir werden feiern und Scheiße bauen
Move your body and push it
Beweg deinen Körper und schieb es
Get naughty and push it, 'cause
Werde unartig und schieb es, denn
It's a holiday, pardon me as I celebrate (ooh, ooh)
Es ist ein Feiertag, entschuldige mich, während ich feiere (ooh, ooh)
It's time to get wasted and scope the whole place for girls with cute faces (ooh, ooh)
Es ist Zeit, sich zu betrinken und den ganzen Ort nach Mädels mit süßen Gesichtern abzusuchen (ooh, ooh)
'Cause I see some fly mamas, so pack your pajamas but don't bring the drama (ooh, ooh)
Denn ich sehe ein paar heiße Mamas, also pack deinen Pyjama ein, aber bring kein Drama mit (ooh, ooh)
But you could bring your melody, I'll plug in my mic and sing my harmonies (la la la)
Aber du könntest deine Melodie mitbringen, ich stecke mein Mikro ein und singe meine Harmonien (la la la)
For how many times we gonna hit it
Wie oft werden wir es treiben
How many times we gonna split it
Wie oft werden wir es teilen
How many times you gonna get it (get it)
Wie oft wirst du es bekommen (bekommen)
Or else you are gonna wanna come over
Sonst wirst du rüberkommen wollen
You're gonna have to wanna (man)
Du wirst es wollen müssen (Mann)
'Cause I'm the alligator champ
Denn ich bin der Alligator-Champion
Driving the train, driving the tram
Fahre den Zug, fahre die Straßenbahn
Or you could bring your friend and I switch my lane
Oder du könntest deine Freundin mitbringen und ich wechsle meine Spur
And get buddy, buddy with your friend Mary Jane
Und werde Kumpel, Kumpel mit deiner Freundin Mary Jane
She really blows my brain (brain)
Sie haut mich echt um (Gehirn)
She really blows my brain (brain)
Sie haut mich echt um (Gehirn)
We party forever and get down together
Wir feiern für immer und gehen zusammen ab
We don't stop, no, and we don't quit (yeah)
Wir hören nicht auf, nein, und wir geben nicht auf (ja)
Let's get it going 'cause you know we gon' celebrate (said we do it every day)
Lass es uns starten, denn du weißt, wir werden feiern (sagte, wir machen es jeden Tag)
Cause' it's a holiday (and we do it every night)
Denn es ist ein Feiertag (und wir machen es jede Nacht)
I don't work today (and we do it at the club)
Ich arbeite heute nicht (und wir machen es im Club)
Yeah, uh, it's my birthday
Ja, äh, es ist mein Geburtstag
Celebrate, 'cause it's a holiday
Feiere, denn es ist ein Feiertag
I don't work today, nah
Ich arbeite heute nicht, nee
Party as I celebrate
Feiere, während ich feiere





Writer(s): James Brown, William Earl Collins, Allan Apll Pineda, William Adams, Frank Waddy, Phelps Catfish Collins, Thomas Van Musser, Darrell Jamison, John Griggs, Clayton C. Gunnels, Robert Mc Collough, Clyde Austin Stubblefield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.