Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labor Day (It's A Holiday)
Tag der Arbeit (Es ist ein Feiertag)
When
I
step
in
the
room
Wenn
ich
den
Raum
betrete
I
bring
the
heat
like
the
month
of
June
Bringe
ich
die
Hitze
wie
der
Monat
Juni
Crank
the
volume,
make
the
bass
go
boom
Dreh
die
Lautstärke
auf,
lass
den
Bass
wummern
Wild
out
like
we
some
wild
baboons
(ooh,
ooh)
Dreh'n
durch
wie
wilde
Paviane
(ooh,
ooh)
We
go
bananas
to
the
tune
Wir
dreh'n
durch
zur
Melodie
I
wanna
throw
'bows,
give
me
elbow
room
(move
nigga)
Ich
will
Ellenbogen
ausfahren,
gib
mir
Platz
(geh
aus
dem
Weg,
Nigga)
When
I'm
out
my
cocoon,
I'm
ready
to
consume
Wenn
ich
aus
meinem
Kokon
bin,
bin
ich
bereit
zu
konsumieren
Let's
hit
the
saloon,
'cause
Lass
uns
in
den
Saloon
gehen,
denn
It's
a
holiday,
pardon
me
as
I
celebrate
Es
ist
ein
Feiertag,
entschuldige
mich,
während
ich
feiere
And
that's
the
way
we
do
it
Und
so
machen
wir
das
We
get
a
little
loopy
off
the
ignorant
fluid
Wir
werden
ein
bisschen
verrückt
vom
dummen
Gesöff
And
act
a
little
stupid,
just
in
case
you
didn't
knew
it
Und
benehmen
uns
ein
bisschen
dumm,
falls
du
es
noch
nicht
wusstest
That's
just
how
we
do
it,
don't
ask
why
we
do
it
So
machen
wir
das
einfach,
frag
nicht,
warum
wir
es
tun
That's
just
the
way
it
be
So
ist
es
eben
Lovin'
double
D's,
up
at
the
A-D
Liebe
Doppel-D,
oben
im
A-D
When
I
party
in
Hollywood,
V-I-P
Wenn
ich
in
Hollywood
feiere,
V-I-P
I
don't
understand
the
S-T-O-P
'cause
Ich
verstehe
das
S-T-O-P
nicht,
denn
We
party
forever
and
get
down
together
Wir
feiern
für
immer
und
gehen
zusammen
ab
We
don't
stop,
no,
and
we
don't
quit
Wir
hören
nicht
auf,
nein,
und
wir
geben
nicht
auf
Let's
get
it
going
'cause
you
know
we
gon'
celebrate
Lass
es
uns
starten,
denn
du
weißt,
wir
werden
feiern
'Cause
it's
a
holiday,
I
don't
work
today,
or
the
next
three
days
Denn
es
ist
ein
Feiertag,
ich
arbeite
heute
nicht,
oder
die
nächsten
drei
Tage
So
let's
celebrate,
'cause
it's
a
holiday,
I
don't
work
today,
nah
Also
lass
uns
feiern,
denn
es
ist
ein
Feiertag,
ich
arbeite
heute
nicht,
nee
Pardon
me
as
I
celebrate
(ooh,
ooh)
Entschuldige
mich,
während
ich
feiere
(ooh,
ooh)
It's
time
to
celebrate
(c'mon)
Es
ist
Zeit
zu
feiern
(komm
schon)
Servin'
up
beatbox
on
a
hot
plate
Serviere
Beatbox
auf
einer
heißen
Platte
Like
that
y'all,
we
on
a
festive
date
So
ist
das,
Leute,
wir
haben
ein
festliches
Date
Make
you
go
ape
then
raise
your
heart
rate
(ooh,
ooh)
Lass
dich
durchdrehen,
dann
erhöhe
deine
Herzfrequenz
(ooh,
ooh)
We
gon'
stay
out
late
(ooh)
Wir
werden
lange
aufbleiben
(ooh)
Party
'til
the
morning
and
wake
up
late
(ooh)
Feiern
bis
zum
Morgen
und
spät
aufwachen
(ooh)
We
do
it
to
the
day
break
Wir
machen
es
bis
zum
Tagesanbruch
Go
on
and
on
and
then
on
and
on
and
(ooh,
ooh)
Immer
weiter
und
weiter
und
dann
immer
weiter
und
(ooh,
ooh)
Dance
to
my
rhyme
Tanz
zu
meinem
Reim
I
could
holla
acappellas
deaf
'til
you're
blind
Ich
könnte
Acappellas
schreien,
bis
du
taub
bist,
bis
du
blind
bist
You're
mine,
baby
Du
gehörst
mir,
Baby
Take
it
to
the
moon
for
your
behind,
baby
Bring
es
zum
Mond
für
deinen
Hintern,
Baby
Take
us
to
the
moon
and
just
recline,
baby
Bring
uns
zum
Mond
und
lehn
dich
einfach
zurück,
Baby
Cock
my
gat
and
stroke
my
nine,
baby
Lade
meine
Knarre
und
streichle
meine
Neun(mm),
Baby
We
don't
stop,
girl,
we
don't
quit,
no
Wir
hören
nicht
auf,
Mädchen,
wir
geben
nicht
auf,
nein
We
don't
quit,
no,
we
don't
quit
Wir
geben
nicht
auf,
nein,
wir
geben
nicht
auf
We
party
forever
and
get
down
together
Wir
feiern
für
immer
und
gehen
zusammen
ab
We
don't
stop,
no,
and
we
don't
quit
Wir
hören
nicht
auf,
nein,
und
wir
geben
nicht
auf
Let's
get
it
going
cos
you
know
we
gon'
celebrate
Lass
es
uns
starten,
denn
du
weißt,
wir
werden
feiern
'Cause
it's
a
holiday,
I
don't
work
today,
or
the
next
three
days
Denn
es
ist
ein
Feiertag,
ich
arbeite
heute
nicht,
oder
die
nächsten
drei
Tage
So
let's
celebrate,
'cause
it's
a
holiday,
I
don't
work
today,
nah
Also
lass
uns
feiern,
denn
es
ist
ein
Feiertag,
ich
arbeite
heute
nicht,
nee
Pardon
me
as
I
celebrate
Entschuldige
mich,
während
ich
feiere
Don't
stop
it,
just
push
it
Hör
nicht
auf,
schieb
es
einfach
Don't
stop
it,
just
push
it
Hör
nicht
auf,
schieb
es
einfach
Move
your
body
and
push
it
Beweg
deinen
Körper
und
schieb
es
Get
naughty
and
push
it
Werde
unartig
und
schieb
es
We
gon'
party
and
bullshit
Wir
werden
feiern
und
Scheiße
bauen
We
gon'
party
and
bullshit
Wir
werden
feiern
und
Scheiße
bauen
Move
your
body
and
push
it
Beweg
deinen
Körper
und
schieb
es
Get
naughty
and
push
it,
'cause
Werde
unartig
und
schieb
es,
denn
It's
a
holiday,
pardon
me
as
I
celebrate
(ooh,
ooh)
Es
ist
ein
Feiertag,
entschuldige
mich,
während
ich
feiere
(ooh,
ooh)
It's
time
to
get
wasted
and
scope
the
whole
place
for
girls
with
cute
faces
(ooh,
ooh)
Es
ist
Zeit,
sich
zu
betrinken
und
den
ganzen
Ort
nach
Mädels
mit
süßen
Gesichtern
abzusuchen
(ooh,
ooh)
'Cause
I
see
some
fly
mamas,
so
pack
your
pajamas
but
don't
bring
the
drama
(ooh,
ooh)
Denn
ich
sehe
ein
paar
heiße
Mamas,
also
pack
deinen
Pyjama
ein,
aber
bring
kein
Drama
mit
(ooh,
ooh)
But
you
could
bring
your
melody,
I'll
plug
in
my
mic
and
sing
my
harmonies
(la
la
la)
Aber
du
könntest
deine
Melodie
mitbringen,
ich
stecke
mein
Mikro
ein
und
singe
meine
Harmonien
(la
la
la)
For
how
many
times
we
gonna
hit
it
Wie
oft
werden
wir
es
treiben
How
many
times
we
gonna
split
it
Wie
oft
werden
wir
es
teilen
How
many
times
you
gonna
get
it
(get
it)
Wie
oft
wirst
du
es
bekommen
(bekommen)
Or
else
you
are
gonna
wanna
come
over
Sonst
wirst
du
rüberkommen
wollen
You're
gonna
have
to
wanna
(man)
Du
wirst
es
wollen
müssen
(Mann)
'Cause
I'm
the
alligator
champ
Denn
ich
bin
der
Alligator-Champion
Driving
the
train,
driving
the
tram
Fahre
den
Zug,
fahre
die
Straßenbahn
Or
you
could
bring
your
friend
and
I
switch
my
lane
Oder
du
könntest
deine
Freundin
mitbringen
und
ich
wechsle
meine
Spur
And
get
buddy,
buddy
with
your
friend
Mary
Jane
Und
werde
Kumpel,
Kumpel
mit
deiner
Freundin
Mary
Jane
She
really
blows
my
brain
(brain)
Sie
haut
mich
echt
um
(Gehirn)
She
really
blows
my
brain
(brain)
Sie
haut
mich
echt
um
(Gehirn)
We
party
forever
and
get
down
together
Wir
feiern
für
immer
und
gehen
zusammen
ab
We
don't
stop,
no,
and
we
don't
quit
(yeah)
Wir
hören
nicht
auf,
nein,
und
wir
geben
nicht
auf
(ja)
Let's
get
it
going
'cause
you
know
we
gon'
celebrate
(said
we
do
it
every
day)
Lass
es
uns
starten,
denn
du
weißt,
wir
werden
feiern
(sagte,
wir
machen
es
jeden
Tag)
Cause'
it's
a
holiday
(and
we
do
it
every
night)
Denn
es
ist
ein
Feiertag
(und
wir
machen
es
jede
Nacht)
I
don't
work
today
(and
we
do
it
at
the
club)
Ich
arbeite
heute
nicht
(und
wir
machen
es
im
Club)
Yeah,
uh,
it's
my
birthday
Ja,
äh,
es
ist
mein
Geburtstag
Celebrate,
'cause
it's
a
holiday
Feiere,
denn
es
ist
ein
Feiertag
I
don't
work
today,
nah
Ich
arbeite
heute
nicht,
nee
Party
as
I
celebrate
Feiere,
während
ich
feiere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, William Earl Collins, Allan Apll Pineda, William Adams, Frank Waddy, Phelps Catfish Collins, Thomas Van Musser, Darrell Jamison, John Griggs, Clayton C. Gunnels, Robert Mc Collough, Clyde Austin Stubblefield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.