Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
electricity
in
here
Hier
ist
Elektrizität
drin
With
enough
watts
to
shock
the
southern
hemisphere
Mit
genug
Watt,
um
die
südliche
Hemisphäre
zu
schocken
I
put
a
surge
in
your
city
with
my
lyrics
in
the
air
Ich
bringe
eine
Welle
in
deine
Stadt
mit
meinen
Texten
in
der
Luft
Shock
hazardous,
take
caution
and
beware
Stromschlaggefahr,
sei
vorsichtig
und
pass
auf
Of
high
bolts
and
killer
Hertz,
lyrics
will
kill,
they
hurt
Vor
Hochspannung
und
Killer-Hertz,
Texte
werden
töten,
sie
verletzen
Blast
those,
my
energy's
converted
to
a
rhyme
Schieß
los,
meine
Energie
wird
in
einen
Reim
umgewandelt
I
maximize
in
no
time
Ich
maximiere
in
kürzester
Zeit
Electrify
the
sky
and
go
way
be
over
now,
uh
Elektrisiere
den
Himmel
und
geh
weit
darüber
hinaus,
äh
Just
an
MC,
I'm
not
your
average
MC
Nur
ein
MC,
ich
bin
nicht
dein
durchschnittlicher
MC
I
do
more
than
MC,
that's
what
suckers
Envy,
and
E
Ich
mache
mehr
als
MCing,
das
ist,
was
Schwachköpfe
beneiden,
und
E
And
every
movement
contains
concepts
that
ain't
nobody
doin'
Und
jede
Bewegung
enthält
Konzepte,
die
niemand
sonst
macht
Come
over
these
dramas
or
whack,
and
dirty
Komm
über
diese
Dramen
oder
miesen
und
schmutzigen
hinweg
They
tryin'
to
call
me,
perform
track
quality
Sie
versuchen,
mich
zu
rufen,
führen
Track-Qualität
vor
Give
me
some
punts,
'cause
you
really
muddy
Gib
mir
etwas
Schub,
denn
du
bist
wirklich
träge
You
move
slowly
'cause
of
no
electricity
Du
bewegst
dich
langsam
wegen
fehlender
Elektrizität
I
got
my
shit
on
overflow
Ich
hab
mein
Zeug
im
Überfluss
When
I
ever
find
you,
my
overload
Wenn
ich
dich
jemals
finde,
mein
Überlauf
Oh,
overflow
Oh,
Überfluss
I
got
my
shit
on
overflow
Ich
hab
mein
Zeug
im
Überfluss
The
whole
globe's
gonna
feel
the
effect
of
the
Der
ganze
Globus
wird
die
Wirkung
spüren
von
der
Yo
DC,
London,
Tokyo,
feel
the
wrath
of
the
Yo
DC,
London,
Tokio,
spürt
den
Zorn
der
LA,
help
me
turn
it
out,
it's
the
LA,
hilf
mir,
es
aufzudrehen,
es
ist
die
We
gonna
keep
your
party
jumpin'
Wir
werden
deine
Party
am
Laufen
halten
While
your
heart
is
steady
thumpin'
to
the
Während
dein
Herz
gleichmäßig
pocht
zur
We
grip
the
pleasure
from
small
things
Wir
ziehen
die
Freude
aus
kleinen
Dingen
Not
from
a
lex
nor
diamond
rings
Nicht
aus
einem
Lex[us]
oder
Diamantringen
I
just
wanna
crib
in
they
studios
set
Ich
will
nur
eine
Bude
in
ihrem
Studio-Set
Build
my
enterprise
connection
projects
Baue
mein
Unternehmen
auf,
verbinde
Projekte
Cover
all
angles
and
higher
your
aspects
Decke
alle
Winkel
ab
und
erhöhe
deine
Aspekte
Break
more
barriers
than
new
concepts
Durchbrich
mehr
Barrieren
als
neue
Konzepte
'Cause
what
they
can't
stop
me,
no
way
Denn
sie
können
mich
nicht
aufhalten,
auf
keinen
Fall
The
time
is
now,
we
ain't
got
time
to
play
Die
Zeit
ist
jetzt,
wir
haben
keine
Zeit
zu
spielen
Hey,
you,
listen
to
what
I
got
to
say
Hey,
du,
hör
zu,
was
ich
zu
sagen
habe
Let's
get
together
and
form
a
parade
Lass
uns
zusammenkommen
und
eine
Parade
bilden
Just
delete
what
you
create
over
plates
Lösch
einfach,
was
du
auf
den
Tellern
(Turntables)
erschaffst
Make
sure
it's
measured
the
right
way
Stell
sicher,
dass
es
richtig
abgemessen
ist
With
the
right
ingredients,
construct
more
deviant
Mit
den
richtigen
Zutaten,
konstruiere
originellere
Things
to
prosper
for
your
brain
to
capture
Dinge,
die
gedeihen,
damit
dein
Gehirn
sie
einfängt
Now
what
I'm
after
is
to
learn
from
all
things
Wonach
ich
jetzt
strebe,
ist,
von
allem
zu
lernen
Building
full
swing,
no
strings
Bauen
in
vollem
Gange,
ohne
Bedingungen
You
got
me
thinking
about
things
that
I
don't
need
to
think
about
Du
bringst
mich
dazu,
über
Dinge
nachzudenken,
über
die
ich
nicht
nachdenken
muss
You
wanna
change
my
appearance
for
the
masters,
scope
me
out
Du
willst
mein
Aussehen
für
die
Meister
ändern,
mich
auskundschaften
Undress
me,
then
rearrange
me
Mich
ausziehen,
dann
mich
neu
arrangieren
Yo
I
can't
go
for
that
Yo,
das
kann
ich
nicht
mitmachen
The
whole
globe's
gonna
feel
the
effect
of
the
Der
ganze
Globus
wird
die
Wirkung
spüren
von
der
Yo
DC,
London,
Tokyo,
feel
the
wrath
of
the
Yo
DC,
London,
Tokio,
spürt
den
Zorn
der
C'mon,
New
York,
help
me
turn
it
out,
it's
the
Komm
schon,
New
York,
hilf
mir,
es
aufzudrehen,
es
ist
die
We
gonna
keep
your
party
jumpin'
Wir
werden
deine
Party
am
Laufen
halten
While
your
heart
is
steady
thumpin'
to
the
Während
dein
Herz
gleichmäßig
pocht
zur
You
gotta
jump
back,
jump
inside
beep
music
Du
musst
zurückspringen,
spring
in
die
Musik
hinein
Shake
what
your
mama
gave
you,
don't
abuse
Schüttle,
was
deine
Mama
dir
gegeben
hat,
missbrauche
es
nicht
If
you
abuse
it,
come
change
the
music
Wenn
du
es
missbrauchst,
ändere
die
Musik
If
it's
the
bomb,
no
need
to
diffuse
it
Wenn
es
die
Bombe
ist,
brauchst
du
es
nicht
zu
entschärfen
Let
us
demonstrate
the
real
court
and
nation
Lass
uns
die
wahre
Kunst
und
Nation
demonstrieren
While
we
improvise,
giving
you
time
and
sensation
Während
wir
improvisieren,
dir
Zeit
und
Empfindung
geben
Mastering
the
art
of
motivation
Die
Kunst
der
Motivation
meistern
Musically
we're
in
touch
with
our
creation
Musikalisch
sind
wir
in
Berührung
mit
unserer
Schöpfung
Takin'
over
land,
and
we
takin'
over
nation
Erobern
Land,
und
wir
erobern
Nation
Family
reunite,
cause
for
celebration
Familie
vereint
sich
wieder,
Grund
zum
Feiern
Gotta
find
us
on
your
channel,
find
us
on
your
station
Du
musst
uns
auf
deinem
Kanal
finden,
uns
auf
deinem
Sender
finden
We
bring
the
movement
of
black
eyed
peas-ilation
Wir
bringen
die
Bewegung
der
Black
Eyed
Peas-ilation
The
whole
globe's
gonna
feel
the
effect
of
the
Der
ganze
Globus
wird
die
Wirkung
spüren
von
der
Yo
DC,
London,
Tokyo,
feel
the
wrath
of
the
Yo
DC,
London,
Tokio,
spürt
den
Zorn
der
C'mon,
Japan,
help
me
turn
it
out,
it's
the
Komm
schon,
Japan,
hilf
mir,
es
aufzudrehen,
es
ist
die
We
gonna
keep
your
party
jumpin'
Wir
werden
deine
Party
am
Laufen
halten
While
your
heart
is
steady
thumpin'
to
the
Während
dein
Herz
gleichmäßig
pocht
zur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Adams, Michael Fratantuno, Terence Graves, Allan Pineda, Kevin Feyen, Jaime Gomez, Brian Lapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.