Paroles et traduction 702 - I'm Wit It
You
got
a
lot
of
character
У
тебя
сильный
характер.
The
way
that
you
carry
yourself
То
как
ты
себя
ведешь
The
way
you
talk
to
me
То,
как
ты
разговариваешь
со
мной.
You
was
tangible,
so
respectful,
unforgettable
Ты
была
осязаемой,
такой
уважительной,
незабываемой.
Baby
I
love
the
way
you
be
wit
me
Детка
мне
нравится
как
ты
ведешь
себя
со
мной
So
why
you
coming
at
me
about
these
material
thangs
Так
почему
же
ты
набрасываешься
на
меня
из
за
этих
материальных
штучек
When
I've
never
asked
you
for
nothin
Когда
я
никогда
ни
о
чем
тебя
не
просила
It
don't
matter
bout
what
you
be
havin
Не
важно
что
у
тебя
будет
Boy
stop
it
Парень
прекрати
'Cause
I
could
care
less
what
you
got
in
your
pocket
Потому
что
мне
все
равно,
что
у
тебя
в
кармане.
Even
though
I
must
admit
it's
hot
Хотя,
должен
признать,
здесь
жарко.
When
you
stop
and
the
wheels
keep
spinning
Когда
ты
останавливаешься,
а
колеса
продолжают
вращаться
...
That's
not
the
reason
why
I'm
wit
it
Это
не
причина,
по
которой
я
остаюсь
с
ним.
It
don't
fade
me
Это
не
угасает
во
мне.
I'm
happy
that
youre
out
there
makin
your
money
Я
счастлив
что
ты
там
зарабатываешь
свои
деньги
And
yeah
I
like
it
we
in
the
drop
И
да
мне
это
нравится
мы
в
капле
And
the
top
down
wind
be
blowin
И
ветер
дует
сверху
вниз
That's
not
the
reason
why
I'm
wit
it
Это
не
причина,
по
которой
я
остаюсь
с
ним.
You
got
good
manners
У
тебя
хорошие
манеры.
You
always
be
to
yourself
Ты
всегда
сам
по
себе.
You
really
impress
me
Ты
действительно
впечатляешь
меня.
So
don't
go
messing
up
Так
что
не
облажайся.
Bein
silly
'cause
Быть
глупым,
потому
что
'Cause
you
got
your
trust
Потому
что
ты
заслужил
свое
доверие
.
I
understand
you're
doing
good
Я
понимаю,
что
у
тебя
все
хорошо.
But
don't
let
that
go
to
your
head
Но
не
бери
это
в
голову.
Cause
I
could
do
with
it
Потому
что
я
мог
бы
с
этим
справиться
Or
I
could
do
without
it
Или
я
мог
бы
обойтись
без
этого.
And
don't
you
ever
get
it
twisted
И
ты
никогда
не
запутывайся.
Why
you
trippin
on
the
things
you
have
Почему
ты
спотыкаешься
о
то
что
у
тебя
есть
The
things
that
you
have
То
что
у
тебя
есть
And
the
things
that
you
got
И
то,
что
у
тебя
есть
See
I'm
not
trippin
on
where
you
live
Видишь
ли,
меня
не
интересует,
где
ты
живешь.
Or
the
kind
of
car
that
you
drive
Или
та
машина,
на
которой
ты
ездишь?
You've
got
yours
and
I've
got
mine
У
тебя
свои,
а
у
меня
свои.
So
don't
you
get
to
trippin
Так
что
не
вздумай
спотыкаться
Till
fade
out
Пока
не
исчезнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Russell
Album
Star
date de sortie
25-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.