702 - No Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 702 - No Way




Everything you do is gonna hurt you
Все, что ты делаешь, причиняет тебе боль.
(You should know that's)
(Ты должен это знать)
Just how things are boy you can't have me
Просто так обстоят дела, парень, ты не можешь заполучить меня.
(Don't mistake me)
(Не поймите меня превратно)
For the average girl I don't come easy
Для среднестатистической девушки я не так-то легко подхожу.
(You gotta work for it)
(Ты должен работать для этого)
Can't be wasting my time
Я не могу тратить свое время впустую
You don't deserve me- see there is no way
Ты не заслуживаешь меня - пойми, это невозможно.
You want something
Ты чего-то хочешь?
But you're talking bout' nothing
Но ты говоришь ни о чем.
One day you'll be wishing
Однажды ты будешь мечтать.
You'll come to realize there's no way
Ты поймешь, что выхода нет.
You can get it
Ты можешь получить это.
Ya tired game you should fix it
Ты устал от игры, ты должен это исправить.
Must've got me twisted
Должно быть, я запутался.
Ya same old lines I can't take
Все те же старые реплики, которые я не могу вынести.
No way
Ни за что
(La, la la la la la la)
(Ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла)
My game is so tight you can't fade me
Моя игра настолько жесткая, что ты не сможешь меня затмить.
(I'm not that type)
не из таких)
To come a dime a dozen baby yeah
Впереди пруд пруди детка да
(Check yourself and)
(Проверьте себя и...)
Go find somebody else don't play me
Иди найди кого нибудь другого не играй со мной
(Let me be real)
(Позволь мне быть настоящим)
It's irritating I can't fake it, won't you spare me.
Это раздражает, я не могу притворяться, не пощадите меня.
You want something
Ты чего-то хочешь?
But you're talking bout' nothing
Но ты говоришь ни о чем.
One day you'll be wishing
Однажды ты будешь мечтать.
You'll come to realize there's no way
Ты поймешь, что выхода нет.
You can get it
Ты можешь получить это.
Ya tired game you should fix it
Ты устал от игры, ты должен это исправить.
Must've got me twisted
Должно быть, я запутался.
Ya same old lines I can't take
Все те же старые реплики, которые я не могу вынести.
No way
Ни за что
(La, la la la la la la)
(Ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла)
No Way, No way
Ни за что, ни за что
You can't keep on buggin' no way, no way
Ты не можешь продолжать издеваться ни за что, ни за что.
You want something
Ты чего-то хочешь?
But you're talking bout' nothing
Но ты говоришь ни о чем.
One day you'll be wishing
Однажды ты будешь мечтать.
You'll come to realize there's no way
Ты поймешь, что выхода нет.
You can get it
Ты можешь получить это.
Ya tired game you should fix it
Ты устал от игры, ты должен это исправить.
Must've got me twisted
Должно быть, я запутался.
Ya same old lines I can't take
Все те же старые реплики, которые я не могу вынести.
No way
Ни за что
(La, la la la la la la)
(Ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла)





Writer(s): Briggs Kevin, Stewart Patrice De Shawn, Williams Kameelah, Grinstead Irish, Grinstead Lemisha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.