Paroles et traduction 702 - Tell Your Girl
Tell
your
girl
to
stop
callin'
my
phone
(I
like
that)
Скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
звонить
мне
на
телефон
(мне
это
нравится).
Tell
her
to
get
a
life
and
leave
us
alone
(whoo)
Скажи
ей,
чтобы
она
жила
своей
жизнью
и
оставила
нас
в
покое.
Will
she
get
over
it
and
leave
us
be
Переживет
ли
она
это
и
оставит
нас
в
покое?
Gotta
take
care
of
yours
Я
должен
позаботиться
о
твоем.
But
you
still
gotta
be
with
me
Но
ты
все
равно
должна
быть
со
мной.
I
got
somethin'
on
my
mind
У
меня
кое-что
на
уме.
So
I'm
'bout
to
speak
my
peace
Так
что
я
собираюсь
сказать
о
своем
мире.
Cuz
I'm
sick
of
all
the
calls
and
I'm
tired
of
all
the
beef
Потому
что
я
устал
от
всех
этих
звонков
и
устал
от
всей
этой
разборки
Callin'
my
crib
7 days
a
week?
Звонить
в
мою
кроватку
7 дней
в
неделю?
Hangin'
up
with
nuthin'
to
say?
Зависать,
не
имея,
что
сказать?
She
hate
me
cuz
I
got
your
love
Она
ненавидит
меня,
потому
что
у
меня
есть
твоя
любовь.
She's
the
one
that
got
your
baby
Это
она
подарила
тебе
ребенка.
Tell
your
girl
to
stop
callin'
my
phone
(I
like
that)
Скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
звонить
мне
на
телефон
(мне
это
нравится).
Tell
her
to
get
a
life
and
leave
us
alone
(whoo)
Скажи
ей,
чтобы
она
жила
своей
жизнью
и
оставила
нас
в
покое.
Will
she
get
over
it
and
leave
us
be
Переживет
ли
она
это
и
оставит
нас
в
покое?
Gotta
take
care
of
yours
Я
должен
позаботиться
о
твоем.
But
you
still
gotta
be
with
me
Но
ты
все
равно
должна
быть
со
мной.
Cuz
the
closer
I
get
to
you
Потому
что
чем
ближе
я
к
тебе
подхожу
The
minute
she's
all
up
in
your
crib
Как
только
она
окажется
в
твоей
кроватке.
Talkin'
'bout
how
ya'll
should
work
it
out
Я
говорю
о
том,
как
ты
должен
все
уладить.
And
it
would
be
better
for
the
kid
Так
будет
лучше
для
ребенка.
But
she
won't
pull
that
shit
on
me
Но
она
не
будет
тянуть
это
дерьмо
на
меня.
Cuz
I'm
hip
to
the
game
and
ain't
got
nuthin'
to
do
with
her
Потому
что
я
привык
к
игре
и
не
имею
к
ней
никакого
отношения.
So
why
she
keep
frontin'
wit
you
and
me
Так
почему
же
она
продолжает
ссориться
с
тобой
и
со
мной
Tell
your
girl
to
stop
callin'
my
phone
(I
like
that)
Скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
звонить
мне
на
телефон
(мне
это
нравится).
Tell
her
to
get
a
life
and
leave
us
alone
(whoo)
Скажи
ей,
чтобы
она
жила
своей
жизнью
и
оставила
нас
в
покое.
Will
she
get
over
it
and
leave
us
be
Переживет
ли
она
это
и
оставит
нас
в
покое?
Gotta
take
care
of
yours
Я
должен
позаботиться
о
твоем.
But
you
still
gotta
be
with
me
Но
ты
все
равно
должна
быть
со
мной.
I
know
that
everyday
(everyday)
Я
знаю,
что
каждый
день
(каждый
день)
You
think
to
turn
away
(no,
no,
no)
Ты
думаешь
отвернуться
(нет,
нет,
нет).
I
know
you
made
mistakes
you
wish
that
it
would
change
Я
знаю
что
ты
совершал
ошибки
ты
хотел
бы
чтобы
все
изменилось
Once
you
look
on
the
outside
of
things
Как
только
ты
взглянешь
на
вещи
со
стороны
You
get
nuthin'
but
love
from
me
Ты
не
получаешь
от
меня
ничего,
кроме
любви.
So
So,
I'ma
hold
it
down
for
you
Так
что
я
подержу
его
для
тебя.
No
matter
what
anybody
else
do
to
you
baby
Не
важно,
что
кто-то
другой
сделает
с
тобой,
детка.
Tell
your
girl
Скажи
своей
девушке
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
на
телефон.
Tell
her
to
leave
Скажи
ей,
чтобы
уходила.
Leave
us
alone
Оставь
нас
в
покое.
Tell
your
girl
Скажи
своей
девушке
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне
на
телефон.
Why
don't
she
leave
Почему
она
не
уходит?
Leave
us
alone
Оставь
нас
в
покое.
Tell
your
girl
to
stop
callin'
my
phone
(I
like
that)
Скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
звонить
мне
на
телефон
(мне
это
нравится).
Tell
her
to
get
a
life
and
leave
us
alone
(whoo)
Скажи
ей,
чтобы
она
жила
своей
жизнью
и
оставила
нас
в
покое.
Will
she
get
over
it
and
leave
us
be
Переживет
ли
она
это
и
оставит
нас
в
покое?
Gotta
take
care
of
yours
Я
должен
позаботиться
о
твоем.
But
you
still
gotta
be
with
me
Но
ты
все
равно
должна
быть
со
мной.
(Repeat
till
end)
(Повторяется
до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Loving, Rick Cousin, Eric Jackson
Album
702
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.