702 - You Don't Know (radio edit) - traduction des paroles en allemand

You Don't Know (radio edit) - 702traduction en allemand




You Don't Know (radio edit)
Du weißt nicht (Radio-Edit)
Intro:
Intro:
Yeah, 702, come on,
Yeah, 702, komm schon,
Soulshock, Karlin,
Soulshock, Karlin,
That's right.
Genau.
Verse One:
Erste Strophe:
Why'd you leave,
Warum bist du gegangen,
I gave you everything,
Ich gab dir alles,
So why you wanna tell me lies?
Warum willst du mir Lügen erzählen?
You mean so much to me,
Du bedeutest mir so viel,
You know I can't believe,
Du weißt, ich kann nicht glauben,
That you have got me open like you do.
Dass du mich so im Griff hast.
Bridge:
Bridge:
Now what've I got to do to make you see,
Was muss ich tun, damit du siehst,
That we should be together you and me,
Dass wir zusammen sein sollten, du und ich,
I want your love.
Ich will deine Liebe.
I get excited, can't fight it,
Ich werde aufgeregt, kann es nicht bekämpfen,
Baby you just don't know.
Baby, du weißt es einfach nicht.
Chorus:
Refrain:
You don't know what you do,
Du weißt nicht, was du tust,
Got me loving you,
Bringst mich dazu, dich zu lieben,
So please don't go 'cuz,
Also bitte geh nicht, denn,
You don't know what you do,
Du weißt nicht, was du tust,
Got me all over you,
Machst mich ganz verrückt nach dir,
And I don't know what to do about us.
Und ich weiß nicht, was ich wegen uns tun soll.
(Repeat)
(Wiederholen)
Verse Two:
Zweite Strophe:
Can't you see,
Kannst du nicht sehen,
That you're hurting me,
Dass du mich verletzt,
Build me up and let me down down.
Baust mich auf und lässt mich fallen, fallen.
Oh, ain't never felt this way before,
Oh, habe mich noch nie so gefühlt,
Don't walk out the door,
Geh nicht zur Tür hinaus,
I can't take no more.
Ich kann nicht mehr ertragen.
Bridge:
Bridge:
Now what've I got to do to make you see,
Was muss ich tun, damit du siehst,
That we should be together you and me,
Dass wir zusammen sein sollten, du und ich,
I want your love.
Ich will deine Liebe.
I get excited, can't fight it,
Ich werde aufgeregt, kann es nicht bekämpfen,
Baby you just don't know.
Baby, du weißt es einfach nicht.
Chorus:
Refrain:
You don't know what you do,
Du weißt nicht, was du tust,
Got me loving you,
Bringst mich dazu, dich zu lieben,
So please don't go 'cuz,
Also bitte geh nicht, denn,
You don't know what you do,
Du weißt nicht, was du tust,
Got me all over you,
Machst mich ganz verrückt nach dir,
And I don't know what to do about us.
Und ich weiß nicht, was ich wegen uns tun soll.
(Repeat)
(Wiederholen)
Break:
Break:
Baby, can't you see,
Baby, kannst du nicht sehen,
You're killing me,
Du bringst mich um,
You just don't know,
Du weißt es einfach nicht,
I like your flow,
Ich mag deinen Flow,
Come dig me though,
Komm, versteh mich doch,
I can't take no more,
Ich kann nicht mehr ertragen,
Really though, really though, really though.
Wirklich, wirklich, wirklich.
Chorus:
Refrain:
You don't know what you do,
Du weißt nicht, was du tust,
Got me loving you,
Bringst mich dazu, dich zu lieben,
So please don't go 'cuz,
Also bitte geh nicht, denn,
You don't know what you do,
Du weißt nicht, was du tust,
Got me all over you,
Machst mich ganz verrückt nach dir,
And I don't know what to do about us.
Und ich weiß nicht, was ich wegen uns tun soll.
(Repeat x5)
(5x Wiederholen)





Writer(s): Timothy Z Mosley, Melissa A Elliott, Cynthia Loving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.