Paroles et traduction 702 - You'll Just Never Know
I
bet
you
never
imagined
that
one
day
Держу
пари,
ты
никогда
не
представлял
себе,
что
однажды
...
You'd
look
around
and
I
just
wouldn't
be
there
Ты
бы
оглянулся,
а
меня
бы
там
не
было.
So
I
hear
you're
leaving,
please,
don't
go
Я
слышал,
ты
уходишь,
пожалуйста,
не
уходи.
I
wanna
make
it
right
Я
хочу
все
исправить
'Cause
tomorrow
is
just
not
promised
Потому
что
завтрашний
день
просто
не
обещан
You
never
know
what
tomorrow
holds
Никогда
не
знаешь,
что
будет
завтра.
You'll
just
never
know
Ты
просто
никогда
не
узнаешь.
Don't
put
it
off
till
tomorrow
(stay)
Не
откладывай
это
на
завтра
(останься).
Today
make
it
last
always
(make
it
last
always)
Today
make
it
last
always
(make
it
last
always)
My
pride,
my
destiny
Моя
гордость,
моя
судьба.
I
find
a
peace
of
mind
when
you're
next
to
me
Я
нахожу
душевное
спокойствие,
когда
ты
рядом
со
мной.
You
changed
my
darkest
hour
with
the
gleam
from
your
eye
Ты
изменил
мой
самый
темный
час
блеском
своих
глаз.
Simply
smiling
at
me
makes
my
life
complete
Просто
улыбка
делает
мою
жизнь
полной.
So
what's
the
use
in
fussing,
fighting
Так
что
толку
ссориться,
ссориться?
When
if
you
ever
leave
me,
I
would
be
so
weak
Когда,
если
ты
когда-нибудь
оставишь
меня,
я
буду
так
слаб.
Oh
baby,
please
understand
when
I
go
to
sleep
at
night
О,
детка,
пожалуйста,
пойми,
когда
я
ложусь
спать
по
ночам.
I
wanna
know
that
everything
is
alright,
you'll
never
know
Я
хочу
знать,
что
все
в
порядке,
но
ты
никогда
этого
не
узнаешь.
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
до
Today
make
it
last
forever,
forever
and
always
(oh)
Завтра,
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно
и
всегда
(о).
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
до
Today
make
it
last
forever
and
ever,
forever,
forever
and
always
Завтра,
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно,
вечно
и
всегда.
And
I'm
making
sure
that
every
time
you're
around
me
И
я
убеждаюсь
в
этом
каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной.
You're
recreating
sweet,
brand
new
memories
Ты
воссоздаешь
сладкие,
совершенно
новые
воспоминания.
Can't
let
these
silly
changes
aggravate
the
love
in
me
Не
могу
позволить
этим
глупым
переменам
обострить
любовь
во
мне.
Just
for
a
moment
you
can
concentrate
on
me
Только
на
мгновение
ты
можешь
сосредоточиться
на
мне.
Through
slow
dancing
in
parking
lots
Через
медленные
танцы
на
парковках
And
through
hugs
and
kisses
in
the
restaurant
И
через
объятия
и
поцелуи
в
ресторане.
Oh
baby,
you
can't
let
the
sun
go
down
before
you
let
me
know
О,
детка,
ты
не
можешь
позволить
солнцу
зайти,
пока
не
дашь
мне
знать.
You're
loving
me
'cause
you'll
never
know
(you'll
never
know)
Ты
любишь
меня,
потому
что
никогда
не
узнаешь
(никогда
не
узнаешь).
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
на
завтра,
Today
make
it
last
forever,
forever
and
always
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно
и
всегда.
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
(you'll)
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
до
завтра
(ты
узнаешь).
Baby
today
make
it
last
forever
and
ever,
forever,
forever
and
always
(forever
yeah)
Детка,
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно,
вечно
и
всегда
(вечно,
да).
Can't
imagine
one
day
without
you
(day
without
you)
Не
могу
представить
себе
один
день
без
тебя
(день
без
тебя).
Don't
ever
let
it
cross
your
mind
whatever
you
do
Никогда
не
позволяй
этому
прийти
тебе
в
голову,
что
бы
ты
ни
делал.
Nothing
else
really
matters
to
me
Все
остальное
не
имеет
для
меня
значения.
I'm
gonna
keep
loving
you
every
minute,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Я
буду
любить
тебя
каждую
минуту,
да,
да,
да,
да.
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
до
Today
make
it
last
forever,
forever
and
always
(forever)
Завтра,
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно
и
всегда
(навсегда).
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
(don't
you
wait,
don't
you
wait)
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
до
завтра
(не
жди,
не
жди).
Today
make
it
last
forever
and
ever,
forever,
forever
and
always
(ever,
ever
oh)
Сегодня
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно,
вечно
и
всегда
(вечно,
вечно,
о).
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
(tomorrow's
too
late)
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
до
завтра
(завтра
уже
слишком
поздно).
Today
make
it
last
forever,
forever
and
always
Сегодня
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно
и
всегда.
You'll
just
never
know,
don't
put
it
off
'til
tomorrow
(you'll
never
gonna
know)
Ты
просто
никогда
не
узнаешь,
не
откладывай
это
до
завтра
(ты
никогда
не
узнаешь).
Today
make
it
last
forever
and
ever,
forever,
forever
and
always
(don't
you
wait,
forever)
Сегодня
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
вечно,
вечно
и
всегда
(не
жди
вечно).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conle, Everett Benton, Lamenga Kafi
Album
702
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.