70s Chartstarz - Bohemian Rhapsody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 70s Chartstarz - Bohemian Rhapsody




Bohemian Rhapsody
Богемская рапсодия
"Bohemian Rhapsody"
"Богемская рапсодия"
Is this the real life?
Это реальность?
Is this just fantasy?
Или просто фантазия?
Caught in a landslide,
Я в ловушке лавины,
No escape from reality.
Нет выхода из реальности.
Open your eyes,
Открой свои глаза,
Look up to the skies and see,
Посмотри в небеса и увидь,
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
Я всего лишь бедный мальчик, мне не нужно сочувствие,
Because I'm easy come, easy go,
Ведь я легко прихожу, легко ухожу,
Little high, little low,
Немного вверху, немного внизу,
Anyway the wind blows doesn't really matter to me, to me.
В какую бы сторону ни дул ветер, мне все равно, мне все равно.
Mama, just killed a man,
Мама, я только что убил человека,
Put a gun against his head,
Приставил дуло к его голове,
Pulled my trigger, now he's dead.
Нажал на курок, и теперь он мертв.
Mama, life had just begun,
Мама, жизнь только начиналась,
But now I've gone and thrown it all away.
Но теперь я все испортил.
Mama, ooh,
Мама, о,
Didn't mean to make you cry,
Не хотел заставлять тебя плакать,
If I'm not back again this time tomorrow,
Если меня не будет завтра в это же время,
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Продолжай жить, продолжай жить, как будто ничего не случилось.
Too late, my time has come,
Слишком поздно, мой час настал,
Sent shivers down my spine,
Дрожь пробежала по моему позвоночнику,
Body's aching all the time.
Тело болит все время.
Goodbye, everybody, I've got to go,
Прощайте все, я должен идти,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Должен оставить вас всех позади и встретиться лицом к лицу с правдой.
Mama, ooh (anyway the wind blows),
Мама, о (куда бы ни дул ветер),
I don't wanna die,
Я не хочу умирать,
I sometimes wish I'd never been born at all.
Иногда мне хочется, чтобы я вообще не рождался.
I see a little silhouetto of a man,
Я вижу силуэт какого-то человека,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Скарамучча, Скарамучча, станцуешь ли ты Фанданго?
Thunderbolt and lightning,
Гром и молния,
Very, very frightening me.
Очень, очень страшно мне.
(Galileo) Galileo.
(Галилео) Галилео.
(Galileo) Galileo,
(Галилео) Галилео,
Galileo Figaro
Галилео Фигаро
Magnifico.
Великолепно.
I'm just a poor boy, nobody loves me.
Я всего лишь бедный мальчик, меня никто не любит.
He's just a poor boy from a poor family,
Он всего лишь бедный мальчик из бедной семьи,
Spare him his life from this monstrosity.
Пощадите его жизнь, избавив от этого чудовища.
Easy come, easy go, will you let me go?
Легко пришло, легко ушло, вы отпустите меня?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
Бисмилля! Нет, мы не отпустим тебя. (Отпустите его!)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
Бисмилля! Мы не отпустим тебя. (Отпустите его!)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
Бисмилля! Мы не отпустим тебя. (Отпустите меня!)
Will not let you go. (Let me go!)
Не отпустим тебя. (Отпустите меня!)
Never, never let you go
Никогда, никогда не отпустим тебя
Never let me go, oh.
Никогда не отпускай меня, о.
No, no, no, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
О, мама мия, мама мия (Мама мия, отпусти меня.)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
Вельзевул припас для меня черта, для меня, для меня.
So you think you can stone me and spit in my eye?
Ты думаешь, что можешь побить меня камнями и плюнуть мне в лицо?
So you think you can love me and leave me to die?
Ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать?
Oh, baby, can't do this to me, baby,
О, детка, не делай этого со мной, детка,
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
Я просто должен уйти, просто должен выбраться отсюда.
(Oh, yeah, oh yeah)
(О, да, о да)
Nothing really matters,
На самом деле ничто не имеет значения,
Anyone can see,
Любой может видеть,
Nothing really matters,
На самом деле ничто не имеет значения,
Nothing really matters to me.
Мне на самом деле ничто не важно.
Anyway the wind blows.
Куда бы ни дул ветер.





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.