70s Chartstarz - Seasons in the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 70s Chartstarz - Seasons in the Sun




Seasons in the Sun
Времена года под солнцем
Goodbye my friend, it's hard to die
Прощай, мой друг, как тяжело умирать,
When all the birds are singing in the sky
Когда в небе птицы поют,
And all the flowers are everywhere
И вокруг цветут цветы,
Pretty girls are everywhere
И повсюду красивые девушки.
"Think of me and i'll be there."
"Вспомни обо мне, и я буду рядом".
Goodbye, papa, please pray for me
Прощай, отец, молись за меня,
I was the black sheep of the family
Я был паршивой овцой в семье.
"I don't know all these words
не знаю всех этих слов,
I have bought three turds
Я купил три фекалии
With my BB-gun I would kill birds"
Из пневматики я убивал птиц".
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
У нас была радость, веселье, времена года под солнцем,
But the hills that we climbed
Но холмы, на которые мы поднимались
Were just seasons out of time
Были просто неподвластными времени.
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
У нас была радость, веселье, времена года под солнцем,
But the stars that we reached were just starfish on the beach
Но звезды, до которых мы дотянулись, были лишь морскими звездами на берегу.
Goodbye, michelle, my little one
Прощай, Мишель, моя малышка,
"I was the apple of the shining sun.
была яблоком сияющего солнца.
And I have loved you every week
И я любила тебя каждую неделю,
All my tears are salty
Все мои слезы соленые.
I think that now I will start to leave"
Думаю, сейчас я начну уходить".
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
У нас была радость, веселье, времена года под солнцем,
But the hills that we climbed
Но холмы, на которые мы поднимались
Were just seasons out of time
Были просто неподвластными времени.
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
У нас была радость, веселье, времена года под солнцем,
But the stars that we reached were just starfish on the beach.
Но звезды, до которых мы дотянулись, были лишь морскими звездами на берегу.
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
У нас была радость, веселье, времена года под солнцем,
But the hills that we climbed
Но холмы, на которые мы поднимались
Were just seasons out of time
Были просто неподвластными времени.
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
У нас была радость, веселье, времена года под солнцем,
But the stars that we reached where just starfish on the beach.
Но звезды, до которых мы дотянулись, были лишь морскими звездами на берегу.





Writer(s): Jacques Romain Brel, Rod Mc Kuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.