70s Greatest Hits - Lean On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 70s Greatest Hits - Lean On Me




Lean On Me
Обопрись на меня
Lean On Me:
Обопрись на меня:
Sometimes in our lives
Иногда в нашей жизни
We all have pain, we all have sorrow
У всех нас есть боль, у всех нас есть печаль
But if we are wise
Но если мы мудры
We know that there's always tomorrow
Мы знаем, что всегда есть завтра
Lean on me when you're not strong
Обопрись на меня, когда ты не силен
And I'll be your friend, I'll help you carry on
И я буду твоим другом, я помогу тебе продолжать
For it won't be long
Ведь это не продлится долго
'Til I'm gonna need somebody to lean on
Пока мне не понадобится кто-то, на кого можно опереться
Please, swallow your pride
Пожалуйста, проглоти свою гордость
If I have things you need to borrow
Если у меня есть вещи, которые тебе нужно взять
For no one can fill those of your needs
Ведь никто не может заполнить те твои потребности
That you won't let show
Которые ты не покажешь
You just call only brother, when you need a hand
Просто позвони своему брату, когда тебе нужна помощь
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться
I just might have a problem that you'll understand
У меня может быть проблема, которую ты поймешь
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться
Lean on me when you're not strong
Обопрись на меня, когда ты не силен
And I'll be your friend, I'll help you carry on
И я буду твоим другом, я помогу тебе продолжать
For it won't be long
Ведь это не продлится долго
'Til I'm gonna need somebody to lean on
Пока мне не понадобится кто-то, на кого можно опереться
You just call only brother, when you need a hand
Просто позвони своему брату, когда тебе нужна помощь
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться
I just might have a problem that you'll understand
У меня может быть проблема, которую ты поймешь
We all need somebody to lean on
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться
If there is a loan
Если есть груз,
You have to bear that you can't carry
Который ты не можешь нести,
I right up the road, I'll share your loan
Я совсем рядом, я разделю твой груз
If you just call me
Если ты просто позвонишь мне
Call me (If you need a friend)
Позвони мне (Если тебе нужен друг)
Call me (Call me uh-huh)
Позвони мне (Позвони мне, ага)
Call me (When you need a friend)
Позвони мне (Когда тебе нужен друг)
Call me (If you ever need a friend)
Позвони мне (Если тебе когда-нибудь понадобится друг)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me (If you need a friend)
Позвони мне (Если тебе нужен друг)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me (Call me)
Позвони мне (Позвони мне)
Call me
Позвони мне





Writer(s): Bill Withers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.