Paroles et traduction 70s Greatest Hits - Lean On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean On Me
Обопрись на меня
Lean
On
Me:
Обопрись
на
меня:
Sometimes
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни
We
all
have
pain,
we
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
боль,
у
всех
нас
есть
печаль
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
силен
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
буду
твоим
другом,
я
помогу
тебе
продолжать
For
it
won't
be
long
Ведь
это
не
продлится
долго
'Til
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
не
понадобится
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Please,
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость
If
I
have
things
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
вещи,
которые
тебе
нужно
взять
For
no
one
can
fill
those
of
your
needs
Ведь
никто
не
может
заполнить
те
твои
потребности
That
you
won't
let
show
Которые
ты
не
покажешь
You
just
call
only
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позвони
своему
брату,
когда
тебе
нужна
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
силен
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
буду
твоим
другом,
я
помогу
тебе
продолжать
For
it
won't
be
long
Ведь
это
не
продлится
долго
'Til
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
не
понадобится
кто-то,
на
кого
можно
опереться
You
just
call
only
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позвони
своему
брату,
когда
тебе
нужна
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
If
there
is
a
loan
Если
есть
груз,
You
have
to
bear
that
you
can't
carry
Который
ты
не
можешь
нести,
I
right
up
the
road,
I'll
share
your
loan
Я
совсем
рядом,
я
разделю
твой
груз
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позвонишь
мне
Call
me
(If
you
need
a
friend)
Позвони
мне
(Если
тебе
нужен
друг)
Call
me
(Call
me
uh-huh)
Позвони
мне
(Позвони
мне,
ага)
Call
me
(When
you
need
a
friend)
Позвони
мне
(Когда
тебе
нужен
друг)
Call
me
(If
you
ever
need
a
friend)
Позвони
мне
(Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Call
me
(If
you
need
a
friend)
Позвони
мне
(Если
тебе
нужен
друг)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(Позвони
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.