Paroles et traduction 70s Greatest Hits - You've Got A Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got A Friend
У тебя есть друг
When
you're
down
and
troubled
and
you
need
a
helping
hand
Когда
ты
грустишь
и
нуждаешься
в
помощи,
And
nothing,
whoa,
nothing
is
going
right
И
ничего,
ох,
ничего
не
ладится,
Close
your
eyes
and
think
of
me
and
soon
I
will
be
there
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
и
скоро
я
буду
рядом,
To
brighten
up
even
your
darkest
nights
Чтобы
осветить
даже
твои
самые
темные
ночи.
You
just
call
out
my
name,
and
you
know
wherever
I
am
Просто
позови
меня
по
имени,
и
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running,
oh
yeah
baby,
to
see
you
again
Я
прибегу,
о
да,
милая,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
got
to
do
is
call
and
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
и
я
буду
там,
да,
да,
да.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky...
above
you
should
turn
dark
and
full
of
clouds
Если
небо...
над
тобой
станет
темным
и
полным
туч,
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начнет
дуть,
Keep
your
head
together
and
call
my
name
out
loud
now
Не
падай
духом
и
позови
меня
громко,
Soon
I'll
be
knocking
upon
your
door
Скоро
я
постучу
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name,
and
you
know
wherever
I
am
Просто
позови
меня
по
имени,
и
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running,
oh
yes
I
will,
see
you
again
Я
прибегу,
о
да,
я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall,
yeah
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
да,
All
you
got
to
do
is
call
and
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
и
я
буду
там,
да,
да,
да.
Hey,
ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend?
Эй,
разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
People
can
be
so
cold
Люди
могут
быть
такими
холодными,
They'll
hurt
you
and
desert
you
Они
ранят
тебя
и
бросят,
Well,
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
Они
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь,
Oh
yeah,
but
don't
you
let
them
О
да,
но
не
позволяй
им.
You
just
call
out
my
name,
and
you
know
where
ever
I
am
Просто
позови
меня
по
имени,
и
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Oh
baby,
don't
you
know
about
О,
милая,
разве
ты
не
знаешь
о
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зиме,
весне,
лете
или
осени,
Hey
now,
all
you
have
to
do
is
call,
Lord,
I'll
be
there,
yeah,
yeah
Эй,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
Господи,
я
буду
там,
да,
да.
You've
got
a
friend.
You've
got
a
friend,
yeah
У
тебя
есть
друг.
У
тебя
есть
друг,
да.
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Oh,
yeah,
yeah,
you've
got
a
friend
О,
да,
да,
у
тебя
есть
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.