70s Greatest Hits - You've Got A Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 70s Greatest Hits - You've Got A Friend




You've Got A Friend
У тебя есть друг
When you're down and troubled and you need a helping hand
Когда ты грустишь и нуждаешься в помощи,
And nothing, whoa, nothing is going right
И ничего, ох, ничего не ладится,
Close your eyes and think of me and soon I will be there
Закрой глаза и подумай обо мне, и скоро я буду рядом,
To brighten up even your darkest nights
Чтобы осветить даже твои самые темные ночи.
You just call out my name, and you know wherever I am
Просто позови меня по имени, и где бы я ни был,
I'll come running, oh yeah baby, to see you again
Я прибегу, о да, милая, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you got to do is call and I'll be there, yeah, yeah, yeah
Все, что тебе нужно сделать, это позвать, и я буду там, да, да, да.
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky... above you should turn dark and full of clouds
Если небо... над тобой станет темным и полным туч,
And that old north wind should begin to blow
И этот старый северный ветер начнет дуть,
Keep your head together and call my name out loud now
Не падай духом и позови меня громко,
Soon I'll be knocking upon your door
Скоро я постучу в твою дверь.
You just call out my name, and you know wherever I am
Просто позови меня по имени, и где бы я ни был,
I'll come running, oh yes I will, see you again
Я прибегу, о да, я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall, yeah
Зимой, весной, летом или осенью, да,
All you got to do is call and I'll be there, yeah, yeah, yeah
Все, что тебе нужно сделать, это позвать, и я буду там, да, да, да.
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
Эй, разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
People can be so cold
Люди могут быть такими холодными,
They'll hurt you and desert you
Они ранят тебя и бросят,
Well, they'll take your soul if you let them
Они заберут твою душу, если ты им позволишь,
Oh yeah, but don't you let them
О да, но не позволяй им.
You just call out my name, and you know where ever I am
Просто позови меня по имени, и где бы я ни был,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Oh baby, don't you know about
О, милая, разве ты не знаешь о
Winter, spring, summer, or fall
Зиме, весне, лете или осени,
Hey now, all you have to do is call, Lord, I'll be there, yeah, yeah
Эй, все, что тебе нужно сделать, это позвать, Господи, я буду там, да, да.
You've got a friend. You've got a friend, yeah
У тебя есть друг. У тебя есть друг, да.
Ain't it good to know you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
Ain't it good to know you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
Oh, yeah, yeah, you've got a friend
О, да, да, у тебя есть друг.





Writer(s): Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.