HE SAID SHE SAID (feat. HAZZE) -
HAZZE
,
717na
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HE SAID SHE SAID (feat. HAZZE)
ER SAGTE, SIE SAGTE (feat. HAZZE)
I'm
only
in
your
head
when
you
wanna
Ich
bin
nur
in
deinem
Kopf,
wenn
du
es
willst
Always
acting
fake
acting
stuck
up
Tust
immer
nur
so
fake,
so
eingebildet
You're
not
in
the
cut
on
that
trap
stuff
Du
bist
nicht
dabei,
bei
diesem
Trap-Zeug
All
your
raps
barely
have
substance
Deine
Raps
haben
kaum
Substanz
Wait
til
it
hits
the
ground
Warte,
bis
es
auf
dem
Boden
aufschlägt
They
tell
me
what
goes
around
always
comes
around
Man
sagt
mir,
alles
kommt
irgendwann
zurück
Always
on
that
dope
got
your
head
up
in
the
clouds
Immer
auf
Drogen,
dein
Kopf
in
den
Wolken
Throwing
up
the
finger
hope
I
don't
see
you
around
Zeigst
den
Mittelfinger,
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
mehr
Hope
I
don't
see
you
Hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
See
the
way
you're
acting
right
now
and
it
got
me
sick
Sehe,
wie
du
dich
gerade
benimmst,
und
es
macht
mich
krank
I
don't
see
your
twitter
like
why
you
care
to
sneak
diss
Ich
schaue
nicht
auf
dein
Twitter,
warum
musst
du
heimlich
dissen
It's
that
he
said
she
said
I
can
tell
that
you're
pissed
Es
ist
dieses
Er-sagte-Sie-sagte,
ich
merke,
dass
du
sauer
bist
Homie
boy
clocked
in
but
say
he
taking
lives
Kumpel
hat
eingestempelt,
sagt
aber,
er
nimmt
Leben
You
aint
all
up
on
that
stop
you
lookalike
Du
bist
da
nicht
ganz
dabei,
hör
auf,
du
Möchtegern
You
got
some
science
homework
due
get
a
life
Du
hast
noch
Hausaufgaben
in
Naturwissenschaften,
krieg
ein
Leben
Or
you'll
have
bad
days
ahead
of
you
don't
improvise
Sonst
hast
du
schlechte
Tage
vor
dir,
improvisiere
nicht
Boi
you
got
blocked
cuz
you
so
afraid
of
working
right
Junge,
du
wurdest
geblockt,
weil
du
solche
Angst
hast,
richtig
zu
arbeiten
You
cause
a
ruckus
all
of
a
sudden
you
so
ride
or
die
Du
machst
einen
Aufstand,
und
plötzlich
bist
du
so
todesmutig
You
say
we
boutta
die
homie
doesn't
own
a
knife
Du
sagst,
wir
sterben
gleich,
der
Kumpel
hat
nicht
mal
ein
Messer
You
need
to
memorize
your
spelling
bee
it's
almost
time
Du
musst
dein
Buchstabierwettbewerb
auswendig
lernen,
es
ist
fast
so
weit
Bye
bye
bye
bye
bye
get
out
my
life
Tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
verschwinde
aus
meinem
Leben
I'm
done
with
your
ways
they
just
ruin
my
life
Ich
habe
genug
von
deiner
Art,
sie
ruinieren
nur
mein
Leben
Get
out
of
my
way
that
boy
out
of
line
that
boy
out
of
line
Geh
mir
aus
dem
Weg,
der
Junge
ist
außer
Kontrolle,
der
Junge
ist
außer
Kontrolle.
I'm
only
in
your
head
when
you
wanna
Ich
bin
nur
in
deinem
Kopf,
wenn
du
es
willst
Always
acting
fake
acting
stuck
up
Tust
immer
nur
so
fake,
so
eingebildet
You're
not
in
the
cut
on
that
trap
stuff
Du
bist
nicht
dabei,
bei
diesem
Trap-Zeug
All
your
raps
barely
have
substance
Deine
Raps
haben
kaum
Substanz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eli White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.