717na feat. HAZZE - HE SAID SHE SAID (feat. HAZZE) - traduction des paroles en allemand

HE SAID SHE SAID (feat. HAZZE) - HAZZE , 717na traduction en allemand




HE SAID SHE SAID (feat. HAZZE)
ER SAGTE, SIE SAGTE (feat. HAZZE)
I'm only in your head when you wanna
Ich bin nur in deinem Kopf, wenn du es willst
Always acting fake acting stuck up
Tust immer nur so fake, so eingebildet
You're not in the cut on that trap stuff
Du bist nicht dabei, bei diesem Trap-Zeug
All your raps barely have substance
Deine Raps haben kaum Substanz
Wait til it hits the ground
Warte, bis es auf dem Boden aufschlägt
They tell me what goes around always comes around
Man sagt mir, alles kommt irgendwann zurück
Always on that dope got your head up in the clouds
Immer auf Drogen, dein Kopf in den Wolken
Throwing up the finger hope I don't see you around
Zeigst den Mittelfinger, hoffe, ich sehe dich nicht mehr
Hope I don't see you
Hoffe, ich sehe dich nicht
See the way you're acting right now and it got me sick
Sehe, wie du dich gerade benimmst, und es macht mich krank
I don't see your twitter like why you care to sneak diss
Ich schaue nicht auf dein Twitter, warum musst du heimlich dissen
It's that he said she said I can tell that you're pissed
Es ist dieses Er-sagte-Sie-sagte, ich merke, dass du sauer bist
9 to 5
9 bis 5
Homie boy clocked in but say he taking lives
Kumpel hat eingestempelt, sagt aber, er nimmt Leben
You aint all up on that stop you lookalike
Du bist da nicht ganz dabei, hör auf, du Möchtegern
You got some science homework due get a life
Du hast noch Hausaufgaben in Naturwissenschaften, krieg ein Leben
Or you'll have bad days ahead of you don't improvise
Sonst hast du schlechte Tage vor dir, improvisiere nicht
Boi you got blocked cuz you so afraid of working right
Junge, du wurdest geblockt, weil du solche Angst hast, richtig zu arbeiten
You cause a ruckus all of a sudden you so ride or die
Du machst einen Aufstand, und plötzlich bist du so todesmutig
You say we boutta die homie doesn't own a knife
Du sagst, wir sterben gleich, der Kumpel hat nicht mal ein Messer
You need to memorize your spelling bee it's almost time
Du musst dein Buchstabierwettbewerb auswendig lernen, es ist fast so weit
Bye bye bye bye bye get out my life
Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, verschwinde aus meinem Leben
I'm done with your ways they just ruin my life
Ich habe genug von deiner Art, sie ruinieren nur mein Leben
Get out of my way that boy out of line that boy out of line
Geh mir aus dem Weg, der Junge ist außer Kontrolle, der Junge ist außer Kontrolle.
I'm only in your head when you wanna
Ich bin nur in deinem Kopf, wenn du es willst
Always acting fake acting stuck up
Tust immer nur so fake, so eingebildet
You're not in the cut on that trap stuff
Du bist nicht dabei, bei diesem Trap-Zeug
All your raps barely have substance
Deine Raps haben kaum Substanz





Writer(s): Eli White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.