Ария - Возьми моё сердце - traduction des paroles en allemand

Возьми моё сердце - Арияtraduction en allemand




Возьми моё сердце
Nimm mein Herz
Слепая ночь легла у ног
Blinde Nacht liegt mir zu Füßen
И не пускает за порог
Und lässt mich nicht über die Schwelle gehen
Брожу по дому как во сне
Ich irre durch das Haus wie im Traum
Но мне покоя нет нигде
Doch finde ich nirgendwo Ruhe
Тупая боль пробьёт висок
Stumpfer Schmerz durchfährt meine Schläfe
И пальцы лягут на курок
Und Finger legen sich auf den Abzug
А в зеркалах качнётся призрак
Und in den Spiegeln schwankt ein Geist
Призрак любви
Geist der Liebe
Возьми моё сердце. Возьми мою душу
Nimm mein Herz. Nimm meine Seele
Я так одинок в этот час, что хочу умереть
Ich bin so allein in dieser Stunde, dass ich sterben will
Мне некуда деться, свой мир я разрушил
Ich kann nirgendwohin, meine Welt habe ich zerstört
По мне плачет только свеча на холодной заре
Um mich weint nur eine Kerze in der kalten Morgendämmerung
Ты умерла в дождливый день
Du starbst an einem regnerischen Tag
И тени плыли по воде.
Und Schatten glitten über das Wasser.
Я смерть увидел в первый раз
Ich sah den Tod zum ersten Mal
Её величие и грязь
Seine Erhabenheit und seinen Schmutz
В твоих глазах застыла боль
In deinen Augen erstarrte der Schmerz
Я разделю её с тобой
Ich werde ihn mit dir teilen
А в зеркалах качнётся призрак
Und in den Spiegeln schwankt ein Geist
Призрак любви
Geist der Liebe
Возьми моё сердце. Возьми мою душу
Nimm mein Herz. Nimm meine Seele
Я так одинок в этот час, что хочу умереть
Ich bin so allein in dieser Stunde, dass ich sterben will
Мне некуда деться, свой мир я разрушил
Ich kann nirgendwohin, meine Welt habe ich zerstört
По мне плачет только свеча на холодной заре
Um mich weint nur eine Kerze in der kalten Morgendämmerung
Я слышу утренний колокол
Ich höre die Morgenglocke
Он славит праздник
Sie preist das Fest
И сыпет медью и золотом
Und streut Kupfer und Gold
Ты теперь в царстве вечного сна
Du bist jetzt im Reich des ewigen Schlafs
Я слышу утренний колокол
Ich höre die Morgenglocke
Он бесов дразнит
Sie neckt die Dämonen
И звоном небо расколото
Und der Himmel ist vom Läuten gespalten
На Земле я любил лишь тебя
Auf Erden liebte ich nur dich
Я слышу утренний колокол
Ich höre die Morgenglocke
Он славит праздник
Sie preist das Fest
И сыпет медью и золотом
Und streut Kupfer und Gold
Ты теперь в царстве вечного сна
Du bist jetzt im Reich des ewigen Schlafs
Я слышу утренний колокол
Ich höre die Morgenglocke
Он бесов дразнит
Sie neckt die Dämonen
И звоном небо расколото
Und der Himmel ist vom Läuten gespalten
На Земле я любил лишь тебя
Auf Erden liebte ich nur dich
Возьми моё сердце
Nimm mein Herz





Writer(s): I. Yu. Burnyshev, A. V. Osokin, V. A. Kipelov, D. S. Filatov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.