Возьми моё сердце
Nimm mein Herz
Слепая
ночь
легла
у
ног
Blinde
Nacht
liegt
mir
zu
Füßen
И
не
пускает
за
порог
Und
lässt
mich
nicht
über
die
Schwelle
gehen
Брожу
по
дому
как
во
сне
Ich
irre
durch
das
Haus
wie
im
Traum
Но
мне
покоя
нет
нигде
Doch
finde
ich
nirgendwo
Ruhe
Тупая
боль
пробьёт
висок
Stumpfer
Schmerz
durchfährt
meine
Schläfe
И
пальцы
лягут
на
курок
Und
Finger
legen
sich
auf
den
Abzug
А
в
зеркалах
качнётся
призрак
Und
in
den
Spiegeln
schwankt
ein
Geist
Призрак
любви
Geist
der
Liebe
Возьми
моё
сердце.
Возьми
мою
душу
Nimm
mein
Herz.
Nimm
meine
Seele
Я
так
одинок
в
этот
час,
что
хочу
умереть
Ich
bin
so
allein
in
dieser
Stunde,
dass
ich
sterben
will
Мне
некуда
деться,
свой
мир
я
разрушил
Ich
kann
nirgendwohin,
meine
Welt
habe
ich
zerstört
По
мне
плачет
только
свеча
на
холодной
заре
Um
mich
weint
nur
eine
Kerze
in
der
kalten
Morgendämmerung
Ты
умерла
в
дождливый
день
Du
starbst
an
einem
regnerischen
Tag
И
тени
плыли
по
воде.
Und
Schatten
glitten
über
das
Wasser.
Я
смерть
увидел
в
первый
раз
Ich
sah
den
Tod
zum
ersten
Mal
Её
величие
и
грязь
Seine
Erhabenheit
und
seinen
Schmutz
В
твоих
глазах
застыла
боль
In
deinen
Augen
erstarrte
der
Schmerz
Я
разделю
её
с
тобой
Ich
werde
ihn
mit
dir
teilen
А
в
зеркалах
качнётся
призрак
Und
in
den
Spiegeln
schwankt
ein
Geist
Призрак
любви
Geist
der
Liebe
Возьми
моё
сердце.
Возьми
мою
душу
Nimm
mein
Herz.
Nimm
meine
Seele
Я
так
одинок
в
этот
час,
что
хочу
умереть
Ich
bin
so
allein
in
dieser
Stunde,
dass
ich
sterben
will
Мне
некуда
деться,
свой
мир
я
разрушил
Ich
kann
nirgendwohin,
meine
Welt
habe
ich
zerstört
По
мне
плачет
только
свеча
на
холодной
заре
Um
mich
weint
nur
eine
Kerze
in
der
kalten
Morgendämmerung
Я
слышу
утренний
колокол
Ich
höre
die
Morgenglocke
Он
славит
праздник
Sie
preist
das
Fest
И
сыпет
медью
и
золотом
Und
streut
Kupfer
und
Gold
Ты
теперь
в
царстве
вечного
сна
Du
bist
jetzt
im
Reich
des
ewigen
Schlafs
Я
слышу
утренний
колокол
Ich
höre
die
Morgenglocke
Он
бесов
дразнит
Sie
neckt
die
Dämonen
И
звоном
небо
расколото
Und
der
Himmel
ist
vom
Läuten
gespalten
На
Земле
я
любил
лишь
тебя
Auf
Erden
liebte
ich
nur
dich
Я
слышу
утренний
колокол
Ich
höre
die
Morgenglocke
Он
славит
праздник
Sie
preist
das
Fest
И
сыпет
медью
и
золотом
Und
streut
Kupfer
und
Gold
Ты
теперь
в
царстве
вечного
сна
Du
bist
jetzt
im
Reich
des
ewigen
Schlafs
Я
слышу
утренний
колокол
Ich
höre
die
Morgenglocke
Он
бесов
дразнит
Sie
neckt
die
Dämonen
И
звоном
небо
расколото
Und
der
Himmel
ist
vom
Läuten
gespalten
На
Земле
я
любил
лишь
тебя
Auf
Erden
liebte
ich
nur
dich
Возьми
моё
сердце
Nimm
mein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Yu. Burnyshev, A. V. Osokin, V. A. Kipelov, D. S. Filatov
Album
Ballads
date de sortie
23-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.