Ария - Точка невозврата - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ария - Точка невозврата




Точка невозврата
Point of No Return
Спит земля, укрыты дымкой облаков поля и города
The earth sleeps, fields and cities are hidden by the haze of clouds
За бортом
Overboard
Балластом прошлого вся жизнь и дом
Past life and home become ballast
Объятый сном
Embraced by sleep
Безмолвие уносит за собой
Silence carries me away
В пространство нереальности чужой
Into the surreal space of another world
Сквозь туман
Through the fog
Прочь от смятения души спешим к другим мирам
Away from the confusion of our souls, we hurry to other worlds
Больше нет
There is no more
Любви, что многих держит на земле
Love that keeps many on earth
Надежды нет
There is no hope
Есть точка невозврата из мечты
There is a point of no return from dreams
Лететь на свет таинственной звезды
Flying towards the light of a mysterious star
Плыть в серебре лунных морей
Swimming in the silver of lunar seas
Солнце нам вслед пошлёт свой ветер
The sun will send its wind after us
Плыть по волнам в тот океан
Sailing the waves into the ocean
Что называется бессмертие
That is called immortality
Может быть
Maybe
Наивны мы, и нет нигде орбит другой судьбы
We are naive, and there are no other orbits of destiny
Может быть
Maybe
Нам не найти во тьме маршрут туда, где время спит
We will not find a route in the darkness to where time sleeps
Есть точка невозврата из мечты
There is a point of no return from dreams
И мы с тобой смогли её пройти
And you and I were able to pass it
Плыть в серебре лунных морей
Swimming in the silver of lunar seas
Солнце нам вслед пошлёт свой ветер
The sun will send its wind after us
Плыть по волнам в тот океан
Sailing the waves into the ocean
Что называется бессмертие
That is called immortality
Как магнит к себе влечёт звезда
The star draws us to it like a magnet
Свет везде - полна им темнота
There is light everywhere - darkness is full of it
Это знак разгаданных глубин
This is a sign of the depths solved
В поисках изменчивой судьбы
In search of a changeable fate
Против нас восставшие миры
Worlds against us rise
Нас бросает в бездну новый взрыв
A new explosion throws us into the abyss
Вот и всё - мы все теперь ничто
That's all - we are now nothing
Яркий миг слияния с мечтой
A bright moment of merging with a dream
Плыть в серебре лунных морей
Swimming in the silver of lunar seas
Солнце нам вслед пошлёт свой ветер
The sun will send its wind after us
Плыть по волнам в тот океан
Sailing the waves into the ocean
Что называется бессмертие
That is called immortality
Плыть в серебре лунных морей
Swimming in the silver of lunar seas
Солнце нам вслед пошлёт свой ветер
The sun will send its wind after us
Плыть по волнам в тот океан
Sailing the waves into the ocean
Что называется бессмертие
That is called immortality
Есть точка невозврата из мечты...
There is a point of no return from dreams...





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.