Paroles et traduction Nat King Cole - Walkin' My Baby Back Home
Walkin' My Baby Back Home
Провожаю мою малышку домой
Gee,
it's
great
after
bein'
out
late
Как
же
здорово
после
долгой
ночи
Walkin'
my
baby
back
home
Провожать
мою
малышку
домой.
Arm
in
arm
over
meadow
and
farm
Рука
об
руку,
через
луга
и
фермы,
Walkin'
my
baby
back
home
Провожаю
мою
малышку
домой.
We
go
'long
harmonizing
a
song
Мы
идем,
напевая
песенку,
Or
I'm
recitin'
a
poem
Или
я
читаю
ей
стихи.
Owls
go
by
and
they
give
me
the
eye
Совы
пролетают
мимо
и
смотрят
на
нас,
Walkin'
my
baby
back
home
Пока
я
провожаю
мою
малышку
домой.
We
stop
for
a
while,
she
gives
me
a
smile
Мы
останавливаемся
на
минутку,
она
дарит
мне
улыбку
And
snuggles
her
head
on
my
chest
И
утыкается
головой
мне
в
грудь.
We
start
in
to
pet
and
that's
when
I
get
Мы
начинаем
обниматься,
и
вот
тогда-то
она
Her
talcum
all
over
my
vest
И
пачкает
мне
всю
жилетку
пудрой.
After
I
kinda
straighten
my
tie
После
того,
как
я
поправляю
галстук,
She
has
to
borrow
my
comb
Ей
понадобилось
одолжить
мою
расческу.
Once
kiss
then
I
continue
again
Один
поцелуй,
и
я
снова
продолжаю
Walkin'
my
baby
back
home
Провожать
мою
малышку
домой.
She's
afraid
of
the
dark
so
I
have
to
park
Она
боится
темноты,
поэтому
мне
приходится
ждать
Outside
of
her
door
till
it's
light
У
ее
дверей,
пока
не
рассветет.
She
says
if
I
try
to
kiss
her
she'll
cry
Она
говорит,
что
если
я
попытаюсь
ее
поцеловать,
то
она
будет
плакать,
I
dry
her
tears
all
through
the
night
И
я
вытираю
ее
слезы
всю
ночь
напролет.
Hand
in
hand
to
a
barbecue
stand
Держась
за
руки,
мы
идем
к
ларьку
с
барбекю,
Right
from
her
doorway
we
roam
Прямо
от
ее
порога
мы
бродим,
Eats
and
then
it's
a
pleasure
again
Перекусываем,
а
затем
снова
с
удовольствием
Walkin'
my
baby
Провожаю
мою
малышку,
Talkin'
my
baby
Разговариваю
с
моей
малышкой,
Lovin'
my
baby
Люблю
мою
малышку,
I
don't
mean
maybe
И
я
не
шучу,
Walkin'
my
baby
back
home
Провожаю
мою
малышку
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Turk, Fred E Ahlert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.