Paroles et traduction Jacky Cheung - 留住秋色
留住秋色
Holding onto the Autumn Colors
留住每一分秋色
像甜熱火焰
在你心窩中輕輕滲
Hold
onto
every
bit
of
autumn's
colors
Like
a
hot
flame,
seeping
softly
into
your
heart
忘掉每一個失意的故事
星光中抱緊
Forget
every
story
of
disappointment
In
the
starlight,
hold
me
tight
留住每一天青空
像無盡的夢
在你思憶中輕輕吻
Hold
onto
every
day's
blue
sky
Like
an
endless
dream,
kissing
you
softly
in
your
memory
忘掉那飄遠傷痛的歲月
跟你步近
Forget
those
years
of
distant,
painful
memories,
and
come
closer
攜同著那花香記憶
跟你飛奔遠方
別理它世俗情網
Take
with
you
those
fragrant
memories,
and
run
away
to
a
distant
land
with
me,
cast
aside
the
net
of
worldly
affection
遙遙望晚空星光
聽那海聲輕拍岸
啊...
Look
afar
at
the
evening
sky's
stars,
listen
to
the
sound
of
the
ocean
lapping
against
the
shore
Ah...
留住每一顆星星
在無盡黑夜
倦透心窩中輕輕吻
Hold
onto
every
star,
in
the
endless
night,
kissing
your
weary
heart
gently
迎著每一個璀璨的歲月
跟你步近
Facing
every
radiant
year,
come
closer
留住每一天青空
像無盡的夢
Hold
onto
every
day's
blue
sky
Like
an
endless
dream
在你思憶中輕輕吻
忘掉那飄遠傷痛的歲月
Kissing
you
softly
in
your
memory,
forget
those
years
of
distant,
painful
memories
攜同著那花香記憶
Take
with
you
those
fragrant
memories
跟你飛奔遠方
別理它世俗情網
Run
away
to
a
distant
land
with
me,
cast
aside
the
net
of
worldly
affection
遙遙望晚空星光
聽那海聲輕拍岸
啊...
Look
afar
at
the
evening
sky's
stars,
listen
to
the
sound
of
the
ocean
lapping
against
the
shore
Ah...
留住每一顆星星
在無盡黑夜
倦透心窩中輕輕吻
Hold
onto
every
star,
in
the
endless
night,
kissing
your
weary
heart
gently
迎著每一個璀璨的歲月
跟你步近
Facing
every
radiant
year,
come
closer
啊...
跟你步近
Ah...
Come
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuk Wah Kennie Lau, Joseph Koo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.