餓狼傳說 - 張學友traduction en russe




餓狼傳說
Легенда о голодном волке
她熄掉晚燈 幽幽掩兩肩
Она гасит ночной свет, тихо укрыв плечи
交織了火花 拘禁在沉澱
Искры переплелись, запертые в осадке чувств
心剛被割損 經不起變遷
Сердце только что изранено, не вынесет перемен
她偏以指尖牽引著磁電
Но она кончиками пальцев притягивает ток
洶湧的愛撲著我盡力亂吻亂纏
Бурная любовь бросается на меня, жадно целуя и сплетаясь
偏偏知道愛令我無明天
Но я знаю, что из-за любви у меня нет будущего
她倚著我肩 呼吸響耳邊
Она прижалась к моему плечу, дыхание слышно у уха
高溫已產生 色相令人亂
Жар уже возник, её облик туманит разум
君子在撲火 吹不走暖煙
Джентльмен летит на огонь, не в силах развеять дым
她加上嘴巴 給我做磨練
Она пускает в ход губы, испытывая меня
洶湧的愛撲著我盡力亂吻亂纏
Бурная любовь бросается на меня, жадно целуя и сплетаясь
偏偏知道愛令我無明天
Но я знаю, что из-за любви у меня нет будущего
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Любовь как голодный волк, чьи уста кажутся сладкими
假使走近玩玩牠 兇相便呈現
Но стоит подойти поиграть с ним, как явится хищный оскал
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠?
Любовь как голодный волк, разве можно спать с ним в обнимку?
牠必給我狠狠的傷勢做留念
Он обязательно оставит мне глубокую рану на память
她倚著我肩 呼吸響耳邊
Она прижалась к моему плечу, дыхание слышно у уха
高溫已產生 色相令人亂
Жар уже возник, её облик туманит разум
君子在撲火 吹不走暖煙
Джентльмен летит на огонь, не в силах развеять дым
她加上嘴巴 給我做磨練
Она пускает в ход губы, испытывая меня
洶湧的愛撲著我盡力亂吻亂纏
Бурная любовь бросается на меня, жадно целуя и сплетаясь
偏偏知道愛令我無明天
Но я знаю, что из-за любви у меня нет будущего
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Любовь как голодный волк, чьи уста кажутся сладкими
假使走近玩玩牠 兇相便呈現
Но стоит подойти поиграть с ним, как явится хищный оскал
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠?
Любовь как голодный волк, разве можно спать с ним в обнимку?
牠必給我狠狠的傷勢做留念
Он обязательно оставит мне глубокую рану на память
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Любовь как голодный волк, чьи уста кажутся сладкими
假使走近玩玩牠 兇相便呈現
Но стоит подойти поиграть с ним, как явится хищный оскал
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠?
Любовь как голодный волк, разве можно спать с ним в обнимку?
牠必給我狠狠的傷勢做留念
Он обязательно оставит мне глубокую рану на память
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Любовь как голодный волк, чьи уста кажутся сладкими
假使走近玩玩牠 兇相便呈現
Но стоит подойти поиграть с ним, как явится хищный оскал
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠?
Любовь как голодный волк, разве можно спать с ним в обнимку?
牠必給我狠狠的傷勢做留念
Он обязательно оставит мне глубокую рану на память
愛會像頭餓狼 嘴巴似極甜
Любовь как голодный волк, чьи уста кажутся сладкими
假使走近玩玩牠 兇相便呈現
Но стоит подойти поиграть с ним, как явится хищный оскал
愛會像頭餓狼 豈可抱著眠?
Любовь как голодный волк, разве можно спать с ним в обнимку?
牠必給我狠狠的傷勢做留念
Он обязательно оставит мне глубокую рану на память





Writer(s): Wai Yuen Poon, Jonathan Edward Laudon Copyright: Polygram Music Publishing Hong Kong Ltd.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.