Duelo - ¿Por Qué No Te Marchas? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duelo - ¿Por Qué No Te Marchas?




¿Por Qué No Te Marchas?
Почему ты не уходишь?
Estar contigo así
Быть с тобой вот так,
Me ha hecho comprender que nada soy sin ti
Помогло мне понять, что без тебя я ничто,
Que temo enloquecer porque no qué hacer
Что я боюсь сойти с ума, потому что не знаю, что делать
Conmigo
С собой.
Te extraño mucho más que aun cuando no estás
Я скучаю по тебе гораздо сильнее, даже когда тебя нет рядом,
Que aun cuando hace frío
Даже когда холодно,
Platico con tu voz tan débil como yo y percibo
Я говорю с твоим голосом, таким же слабым, как и я, и понимаю,
Que no hago falta, yo lo
Что я не нужен, я знаю,
Que me haces daño por placer
Что ты причиняешь мне боль ради удовольствия.
Quién eres que se ha irrumpido en nuestras vidas
Кто ты такая, что ворвалась в нашу жизнь?
Con qué derecho me demuestras tus heridas
По какому праву ты показываешь мне свои раны?
Ella es tan fuerte no como
Она такая сильная, не то что ты.
¿Por qué no te marchas y regresas otra vez?
Почему ты не уйдешь и не вернешься снова?
Sabes me arrodillo del temor
Знаешь, я преклоняю колени от страха.
Es que te has vuelto no quién
Ты стала кем-то, я не знаю кем.
¿Por qué no me abrazas y me pides que esté bien?
Почему ты не обнимешь меня и не спросишь, все ли со мной хорошо?
Es tan importante tu actitud
Твое отношение так важно.
Crece tu llanto y en tu piel
Твои слезы текут по твоей коже,
Yo me reflejo
А я вижу в них свое отражение.
Con tantas dudas
Со всеми моими сомнениями
Y espero ansioso que me digas: "ven"
Я с нетерпением жду, когда ты скажешь: "Иди ко мне".
Te extraño mucho más que aun cuando no estás
Я скучаю по тебе гораздо сильнее, даже когда тебя нет рядом,
Que aun cuando hace frío
Даже когда холодно,
Platico con tu voz tan débil como yo y percibo
Я говорю с твоим голосом, таким же слабым, как и я, и понимаю,
Que no hago falta, yo lo
Что я не нужен, я знаю,
Que me haces daño por placer
Что ты причиняешь мне боль ради удовольствия.
Quién eres que se ha irrumpido en nuestras vidas
Кто ты такая, что ворвалась в нашу жизнь?
Con qué derecho me demuestras tus heridas
По какому праву ты показываешь мне свои раны?
Ella es tan fuerte no como
Она такая сильная, не то что ты.
¿Por qué no te marchas y regresas otra vez?
Почему ты не уйдешь и не вернешься снова?
Sabes, me arrodillo del temor
Знаешь, я преклоняю колени от страха.
Es que te has vuelto no quién
Ты стала кем-то, я не знаю кем.
¿Por qué no me abrazas y me pides que esté bien?
Почему ты не обнимешь меня и не спросишь, все ли со мной хорошо?
Es tan importante tu actitud
Твое отношение так важно.
Crece tu llanto y en tu piel
Твои слезы текут по твоей коже,
Yo me reflejo
А я вижу в них свое отражение.
Con tantas dudas
Со всеми моими сомнениями
Y espero ansioso que me digas: "ven"
Я с нетерпением жду, когда ты скажешь: "Иди ко мне".





Writer(s): Oscar I Trevino-medrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.