7EDI - Llma Archieve Fvshion* 喇嘛 ૮꒰ ˶• ༝ •˶꒱ა - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 7EDI - Llma Archieve Fvshion* 喇嘛 ૮꒰ ˶• ༝ •˶꒱ა




Llma Archieve Fvshion* 喇嘛 ૮꒰ ˶• ༝ •˶꒱ა
(We miss you Nuki)
(Мы скучаем по тебе Нуки)
(Lutz got the track)
(Лутц получил трек)
Lama, lama
Долго долго
She spit on my dick like lama
Она плюнула мне на член, как лама
Üstümdeki o vintage Prada
Эта винтажная Прада на мне.
Yeah, she wanna be my baby mama
Да, она хочет быть мамой моего ребенка
Mama, mama
Мама мама
İstemiyo' kondom takmak
я не хочу надевать презерватив
Kondom yoksa da yüze at'cam
Если не будет презерватива, я брошу его в лицо
Yeah, hayalini kırdım akşam
Да, сегодня я разбил твою мечту.
Yeah, sürtük dedi "7edi, please"
Да, сука сказала "7edi, пожалуйста"
I am in a Maybach (yeah, uh)
Я в Майбахе (да, э-э)
I am gonna stay back (yeah, uh)
Я собираюсь остаться (да, мм)
Gibiyim Tay-K (yeah, uh)
Я как Тай-Кей (да, а)
Yala ve hit the race
Яла ве попал в гонку
Konuşmadım sustum, bitti case (uh)
Я не говорил, я молчал, все кончено (а)
Dumanım feels like laced
Думаним чувствует себя зашнурованным
Düşmanlar oluyor M-I-A
Есть враги МВД
Kalem unutturur gibi o man in black (yeah)
Этот человек в черном (да)
Avantgarde üstüm, 7edi black (yeah)
Мой авангардный топ, 7edi черный (да)
Archieve moruk, Junya abi
Архив морук, Джунья аби
Yeah, pantolonum Watanabe
Да, мои штаны Ватанабэ
Yeah, bu Nigo
Да, это Ниго
Bape falan değil moruk, human made on me
Это не бейп, старик, человек, сделанный на мне.
Giydiğin shark hoodie baya corny
Толстовка с акулой, которую ты носишь, довольно банальна
Giydiğim pelerin (yeah) rick on me
Плащ, который я ношу (да), рик на мне.
Giydiğim pelerin
Плащ, который я ношу
Lama, lama
Долго долго
She spit on my dick like lama
Она плюнула мне на член, как лама
Üstümdeki o vintage Prada
Эта винтажная Прада на мне.
Yeah, she wanna be my baby mama
Да, она хочет быть мамой моего ребенка
Mama, mama
Мама мама
İstemiyo' kondom takmak
я не хочу надевать презерватив
Kondom yoksa da yüze at'cam
Если не будет презерватива, я брошу его в лицо
Yeah, hayalini kırdım akşam
Да, сегодня я разбил твою мечту.





Writer(s): Ali The Lutz Ekici, Burak Hamdi Ozturk, Nuri Nuki Halil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.