7EDI - Rose - traduction des paroles en allemand

Rose - 7EDItraduction en allemand




Rose
Rose
Ok elimde çürümüş bir rose
Okay, in meiner Hand eine verwelkte Rose
Ok bardağımda bitiyordu rose
Okay, in meinem Glas ging die Rose zur Neige
Geçmiyordu içimdeki bu şey
Dieses Ding in mir wollte nicht vergehen
Uhmm mm
Uhmm mm
Ok elimde çürümüş bir rose
Okay, in meiner Hand eine verwelkte Rose
Ok bardağımda bitiyordu rose
Okay, in meinem Glas ging die Rose zur Neige
Geçmiyordu içimdeki bu şey
Dieses Ding in mir wollte nicht vergehen
Uhmm mm
Uhmm mm
Dolunay bile çaldı bak ışığımı
Sogar der Vollmond hat mein Licht gestohlen
Neden karadelik gibi bizim yaşantımız
Warum ist unser Leben wie ein schwarzes Loch?
Güneş olup yansamda hep
Auch wenn ich wie die Sonne scheine
Sana göre yetersizim
Für dich bin ich immer unzureichend
Sana göre hep densizim
Für dich bin ich immer ungeschickt
Yoğun değil tabi sevgimiz
Unsere Liebe ist natürlich nicht intensiv
Seninle kafam hep rahat
Mit dir ist mein Kopf immer entspannt
Ayrıyken odam hep dar
Getrennt ist mein Zimmer immer eng
Geliyo gibi intahar
Es fühlt sich an wie Selbstmord
Yaşamak etmek biat
Zu leben bedeutet Unterwerfung
Duygular hep riyakar
Gefühle sind immer heuchlerisch
Uyandım ben rüyadan
Ich bin aus dem Traum erwacht
Ama uzağım hep dünyaya
Aber ich bin immer fern von der Welt
Jüpiterde bir adam
Ein Mann auf Jupiter
Uhmm mmm
Uhmm mmm
Elmas yağıyor üstüme
Diamanten regnen auf mich herab
Çok derinlere dalıyorum yok
Ich tauche sehr tief, es gibt kein
Para sex oyalar ama boş
Geld, Sex, es beruhigt, aber es ist leer
Kafamı uzaklaştıramam
Ich kann meinen Kopf nicht davon abbringen
Ok elimde çürümüş bir rose
Okay, in meiner Hand eine verwelkte Rose
Ok bardağımda bitiyordu rose
Okay, in meinem Glas ging die Rose zur Neige
Geçmiyordu içimdeki bu şey
Dieses Ding in mir wollte nicht vergehen
Uhmm mm
Uhmm mm
Ok elimde çürümüş bir rose
Okay, in meiner Hand eine verwelkte Rose
Ok bardağımda bitiyordu rose
Okay, in meinem Glas ging die Rose zur Neige
Geçmiyordu içimdeki bu şey
Dieses Ding in mir wollte nicht vergehen
Uhmm mm
Uhmm mm
İhtiyacım olan sen miydin
Warst du es, die ich brauchte?
Yanındaki ben değilim
Der neben dir bin nicht ich
Beni yere göm diri
Begrab mich lebendig im Boden
Daha iyi
Es ist besser so
Bedenin bu gece kime ait
Wem gehört dein Körper heute Nacht?
Çünkü bana değil ve bu bariz
Denn mir nicht, und das ist offensichtlich
Acılarım kahin
Meine Schmerzen sind Propheten
Nasıl durdurmak lazım
Wie soll man sie aufhalten?
Bedenim içine işledi silmek yok
Es ist in meinen Körper eingedrungen, auslöschen geht nicht
Geveliyor hislerini istek yok
Sie stammelt ihre Gefühle, kein Verlangen
Vede hepsini içimde hissediyorum
Und ich fühle alles in mir
Sanki persephone gibi bağlandım
Als wäre ich wie Persephone gebunden
Yediğim tek şey nar dudakların
Das Einzige, was ich gegessen habe, sind deine Granatapfel-Lippen
Yer altında geçen bütün aylarım
All meine Monate in der Unterwelt
Gün hiç aymadı
Der Tag brach nie an
Kefenimi sar bana
Wickle mein Leichentuch um mich
Dönüyorum harmana
Ich kehre zur Dreschfläche zurück
Alıyorum alttan ha
Ich nehme es von unten, ha
Nefesimi çekip yakıyorum
Ich ziehe meinen Atem ein und zünde es an
Hadi bi duman alsana
Nimm doch einen Zug
Bedelini ödemememiş aşklara
Für die Lieben, die ihren Preis nicht bezahlt haben
Gerek olur dediklerim bas baya
Was ich sagte, wird gebraucht, ist ganz klar
Dönüştürür herkesi hastaya
Es verwandelt jeden in einen Kranken
Demek olur sizinkiler yaş daha
Das bedeutet, eure sind noch jung
Ok elimde çürümüş bir rose
Okay, in meiner Hand eine verwelkte Rose
Ok bardağımda bitiyordu rose
Okay, in meinem Glas ging die Rose zur Neige
Geçmiyordu içimdeki bu şey
Dieses Ding in mir wollte nicht vergehen
Uhmm mm
Uhmm mm
Ok elimde çürümüş bir rose
Okay, in meiner Hand eine verwelkte Rose
Ok bardağımda bitiyordu rose
Okay, in meinem Glas ging die Rose zur Neige
Geçmiyordu içimdeki bu şey
Dieses Ding in mir wollte nicht vergehen
Uhmm mm
Uhmm mm





Writer(s): Burak öztürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.