7EDI - yanlış - traduction des paroles en anglais

yanlış - 7EDItraduction en anglais




yanlış
Wrong
(Lutz got the track)
(Lutz got the track)
Yaptığım, biliyo'm, yanlış
What I did, I know, is wrong
Duygularım arsız
My feelings are impudent
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
My revenge is a suspect (my revenge is a suspect)
Yaptığım biliyo'm yanlış
What I did, I know, is wrong
Duygularım arsız
My feelings are impudent
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
My revenge is a suspect (my revenge is a suspect)
Çünkü gurura (ah) yediremiyo'm
Because my pride (ah) can't take it
İlk aşkımın beni yarı yolda bırakmasını
That my first love left me halfway
Ne kadar istesem o kadar acı veriyo'
The more I want it, the more it hurts
Şeytanlarım her gece beni neden deniyo'?
Why do my demons test me every night?
İstiyorum kafama sıkıp kurtulmak, huh
I want to shoot myself and get rid of it, huh
Ama çok korkağım, huh
But I'm too scared, huh
Cehennemden, uh
Of hell, uh
Bana yaşattıklarını
What you put me through
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Yaşamaktan
To live through
Birlikte tattık yasak elmadan
We tasted the forbidden apple together
Öldüğümde kaç kişi yiyecek acaba helvamdan?
I wonder how many people will eat my halva when I die?
Kaç kişi ağl'i'cak?
How many people will cry?
Kaç kişinin kalbinde acaba yaş'i'ca'm?
In how many hearts will I live?
(Woah)
(Woah)
(Woah)
(Woah)
(Woah)
(Woah)
Yaptığım, biliyo'm, yanlış
What I did, I know, is wrong
Duygularım arsız
My feelings are impudent
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
My revenge is a suspect (my revenge is a suspect)
Yaptığım biliyo'm yanlış
What I did, I know, is wrong
Duygularım arsız
My feelings are impudent
İntikamım zanlı (intikamım zanlı)
My revenge is a suspect (my revenge is a suspect)
Çünkü gurura (ah) yediremiyo'm
Because my pride (ah) can't take it
İlk aşkımın beni yarı yolda bırakmasını
That my first love left me halfway
Ne kadar istesem o kadar acı veriyo'
The more I want it, the more it hurts
Şeytanlarım her gece beni neden deniyo'?
Why do my demons test me every night?
İstiyorum kafama sıkıp kurtulmak, huh
I want to shoot myself and get rid of it, huh
Ama çok korkağım, huh
But I'm too scared, huh
Cehennemden, ah
Of hell, ah
Bana yaşattıklarını
What you put me through
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Yaşamaktan
To live through
Bana yaşattıklarını
What you put me through
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again, again
Tekrâr, tekrâr, tekrâr, tekrâr (a-a-a-a, tek-tek)
Again, again, again, again (a-a-a-a, one-one)
Tekrâr, tekrâr
Again, again
Tekrâr, tekrâr
Again, again
Tekrâr, tekrâr, tekrâr
Again, again, again





Writer(s): Burak Ozturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.