Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Биринчиден
саламдашып
кетейин
дегем
Zuallererst
wollte
ich
grüßen
Адамдар
менен
эч
нерсени
ээрчибеген
Die
Menschen,
die
nichts
nachahmen
Туурабаган
кимдир
бирөөнүн
артынан
Die
niemandem
hinterherlaufen
Кайтпаган
өз
оюнан,
максатка
тартынган!
Die
nicht
von
ihrer
Meinung
abweichen,
sich
zum
Ziel
hingezogen
fühlen!
Күндө
кылып
жүргөнү
жарашып
атына
Der
jeden
Tag
das
tut,
was
zu
seinem
Namen
passt
Ысык
салам
сендейдин
жалпы
жааматына
Herzliche
Grüße
an
deinesgleichen,
an
die
ganze
Gemeinschaft
Жакындан
жакынга
ар
дайым
сагынган
Die
sich
immer
nach
ihren
Nächsten
sehnen
Өмүрдүн
бөлүгүн
алмашпай
келип
алтынга!
Die
einen
Teil
ihres
Lebens
nicht
gegen
Gold
eintauschen!
Каерде
болбосоң
да,
эмне
кылбасаң
да
Wo
immer
du
bist,
was
immer
du
tust
Эски
ырлардан
угуп
коюп
анда
санда
Hör
dir
ab
und
zu
alte
Lieder
an
Чөнтөк
толук
болгон
кезде
каалаганды
танда
Wenn
die
Taschen
voll
sind,
wähle,
was
du
willst
Бата
тилеп
оомин
кылып
коюп
жаратканга!
Bete
und
sage
Amin
zum
Schöpfer!
Эрте
кеч
деп
айтса
болбойт
го
дейм
таң
атканда
Man
kann
nicht
sagen,
es
sei
früh
oder
spät,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Ал
өзү
каалагандай
күн
берет
ааламга
Er
gibt
der
Welt
den
Tag,
wie
er
will
Кудайга
шүгүр
ден
соолук
апам,
атамда
барда
Gott
sei
Dank,
Gesundheit,
solange
meine
Mutter
und
mein
Vater
da
sind
Убакыт
барга
аларды
барктаганга!
Solange
Zeit
ist,
sie
zu
schätzen!
Күн
артынан
күн
өтөт,
бир
басып
бир
күчөтө
Ein
Tag
nach
dem
anderen
vergeht,
mal
langsamer,
mal
schneller
Кек
сактабай
таарынычты
чыгар
жүрөктөн
Heg
keinen
Groll,
lass
den
Groll
aus
deinem
Herzen
Түн
артынан
түн
өтөт,
күн
айланып
дүйнөдө
Eine
Nacht
nach
der
anderen
vergeht,
die
Sonne
dreht
sich
in
der
Welt
Кылымдар
жылдай,
жылдарың
өтө
мүнөттөй
Jahrhunderte
wie
Jahre,
deine
Jahre
vergehen
wie
Minuten
Ким
качан
кетет?
Бүгүн
же
болбосо
эртең
Wer
geht
wann?
Heute
oder
morgen
Бүрсүкүнү,
эмки
жумада,
бир
айдан
кийин
Übermorgen,
nächste
Woche,
in
einem
Monat
Канча
акчаң
жетет
өмүрүң
узарганга
чейин?
Wie
viel
Geld
hast
du,
um
dein
Leben
zu
verlängern?
Аны
менимче
сен
дагы,
мен
дагы
билбеймин
Ich
glaube,
das
weißt
weder
du
noch
ich
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
келген
өмүрдү
сүрөмүн
Lebe
ich
das
einzige
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
жыргайт,
бир
ыйлайт
жүрөгүм!
Mal
freut
sich
mein
Herz,
mal
weint
es!
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
келген
өмүрдү
сүрөмүн
Lebe
ich
das
einzige
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
жыргайт,
бир
ыйлайт
жүрөгүм!
Mal
freut
sich
mein
Herz,
mal
weint
es!
Негизи
айтчы
досум
кейигенде
эмне
пайда?
Sag
mal,
mein
Freund,
was
bringt
es,
sich
zu
grämen?
Өкүнгөндө,
дем
ала
албай
кайгырганда
Zu
bereuen,
zu
trauern,
ohne
Luft
zu
holen
Андан
көрө
мурдагыдай
көлдү
көздөй
айда
Fahr
stattdessen
wie
früher
zum
See
Жок
дегенде
Ала
арча
калат
бийик
маанайда
Zumindest
bleibt
Ala-Artscha
in
Hochstimmung
Биздин
дүйнөдө
тагдыр
билесиң
ар
кандай
да
In
unserer
Welt
ist
das
Schicksal,
du
weißt,
sehr
unterschiedlich
Бир
жетектейсиң,
бир
көтөрүлгөнүң
жайдан
Mal
führst
du,
mal
erhebst
du
dich
langsam
Көптөгөн
себептер
бар
мына
ошонун
айынан
Es
gibt
viele
Gründe
dafür
Доскелерим
Россия,
Америка,
Дубайда!
Meine
Freunde
sind
in
Russland,
Amerika,
Dubai!
Айырмасы
бираз
ким
эмнени
кааласа
Der
Unterschied
ist
gering,
wer
was
will
Канча
кыймылдаса
жыйынтык
ошого
жараша
Je
mehr
man
sich
bewegt,
desto
besser
das
Ergebnis
Бирок
кээде
алдап
коет
тең
көрүнгөн
тараза
Aber
manchmal
täuscht
die
scheinbar
gleiche
Waage
Утасың
же
жутасың
сырттан
өзүң
карасаң!
Du
gewinnst
oder
verlierst,
wenn
du
es
von
außen
betrachtest!
Адамды
өзгөрөт
деп
жылдар
өттү
арадан
Man
sagt,
der
Mensch
ändert
sich
mit
den
Jahren
Баягылар
баягы
эле
бойдон
калган
Die
von
früher
sind
immer
noch
die
gleichen
Баягы
бала
көп
окуп
жүргөн
жарамазан
Der
Junge
von
damals,
der
oft
Jaramasan
gesungen
hat
Өзгөрөт
эмес,
өсөт
экен
дечи
адамдар!
Man
ändert
sich
nicht,
man
wächst,
mein
Freund!
Акыркы
сезимдер
менен
жашагансып
Als
ob
man
mit
den
letzten
Gefühlen
lebt
Элестетсең
жыргал
жашоо
азыркы
кезиңде!
Stell
dir
vor,
das
glückliche
Leben
ist
jetzt!
Ырларымды
жеткизе
таасир
этсе
сага
Wenn
meine
Lieder
dich
erreichen
und
beeinflussen
könnten
Жеңил
болмок
мага
дагы
туура
ирээтинде!
Wäre
es
auch
für
mich
leichter,
in
der
richtigen
Reihenfolge!
Жардамдашып
мен
кеп
менен
болсо
деле
Ich
helfe
dir,
auch
wenn
es
nur
mit
Worten
ist
Сенин
аракетиңе
эгер
жүрсөң
эгинде
Wenn
du
auf
deinem
Feld
arbeitest
Эч
качан
эринбе
мен
сен
менен
досум
бирге
Werde
nie
müde,
ich
bin
mit
dir,
mein
Freund
Шаар
же
кыштактын
ичинде
түз
эфирде!
In
der
Stadt
oder
auf
dem
Land,
live!
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
келген
өмүрдү
сүрөмүн
Lebe
ich
das
einzige
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
жыргайт,
бир
ыйлайт
жүрөгүм!
Mal
freut
sich
mein
Herz,
mal
weint
es!
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
келген
өмүрдү
сүрөмүн
Lebe
ich
das
einzige
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
Саналуу
убакыттын
канатында
Auf
den
Flügeln
der
begrenzten
Zeit
Бир
жыргайт,
бир
ыйлайт
жүрөгүм!
Mal
freut
sich
mein
Herz,
mal
weint
es!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): медер кадыров, сапарбеков бакытбек
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.