Paroles et traduction 7Gen - ИНTRUEХА - Из т/с «Altyn Bala»
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ИНTRUEХА - Из т/с «Altyn Bala»
INTRUEHA - From the TV series "Altyn Bala"
Мага
жарашабы,
жарашпайбы
Whether
it
suits
me
or
not,
Жургөн
турганымды
The
way
I
walk
and
stand,
Түшүнүксүз
көздөр
менен
With
puzzled
looks
they
stare,
Карашабы,
карашпайбы!
Do
they
care,
or
do
they
not!
(Типо)
Карасаң
карасаң
(Like)
Look,
look,
Тигине
тигине
тээтиги
тээтиги
тэтири
баратпайбы!
Over
there,
over
there,
that
one,
that
one,
is
walking
backwards!
Катуу
жини
келип
эмнеге
эмнеге?
Getting
really
angry,
why,
oh
why?
Сайгысы
келгендей
денеме
темене!
As
if
they
want
to
stab
my
body,
oh
my!
Анын
тагдырын
уурдап
алып
I'm
not
stealing
their
destiny,
Ырахаттанып
жаткан
жерим
жок
жок
And
enjoying
it,
no,
no,
Деги
эле
деги
эле!
Not
at
all,
not
at
all!
Азыр
мына
28демин!
Right
now
I'm
28,
Өнүгүүнүн
түбү
көрүнбөгөн
деңиздемин
I'm
in
a
sea
where
the
depths
of
development
are
unseen,
Кээ
бир
кээ
бир
кээ
бир
кезде
келесоодой
Sometimes,
sometimes,
sometimes,
like
a
fool,
Жалкоолордун
жайлоосунда
ийгиликти
мен
издедим!
In
the
pasture
of
the
pitiful,
I
searched
for
success!
Өтө
берилбедим,
бирок
отун
салдым
күттүм,
кийин
бышкан
этин
жедим!
I
didn't
give
up,
but
I
added
fuel,
waited,
and
later
ate
the
cooked
meat!
Дагы
бир
жедим,
Кудайга
шугур
дедим
I
ate
some
more,
thanked
God,
Көпкө
турбай
Андан
ары
кеттим
Didn't
stay
long,
moved
on
from
there,
Тезирээк
тезирээк
тезирээк
муздай
электе
аракетим!
Faster,
faster,
faster,
before
my
efforts
cool
down!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
I
will
give
you
stressless
day!
I
will
give
you
stressless
day!
Түшүнгөн
жокмун
бирок
жетти
I
didn't
understand,
but
it's
enough,
Деген
кездердей!
Like
those
times!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
I
will
give
you
stressless
day!
I
will
give
you
stressless
day!
Түшүнгөн
жокмун
бирок
жетти
I
didn't
understand,
but
it's
enough,
Деген
кездердей!
Like
those
times!
Шатырата
шатырата
таратам
I
spread,
I
spread,
Саптарымды
айрыбастан
барактан
My
lines
without
tearing
them
from
the
page,
Бүркүттөй
канат
жайам
карасаң
I
spread
my
wings
like
an
eagle,
if
you
look,
Менин
эң
биринчи
ырымды
ырдагандай
балапан!
Like
a
chick
singing
my
very
first
song!
10
жыл
өттү!
10
years
have
passed!
Бурулуштан
оңго
бурдум
коңторулдум
ойгонсом
From
the
turn
I
turned
right,
I
was
overturned,
when
I
woke
up
Хип
Хоп
орогон
жүрөктү!
A
heart
wrapped
in
Hip
Hop!
Ар
бир
тректи
уккан
сайын
дагы
дагы
жазгым
келгени
Every
time
I
hear
each
track,
I
want
to
write
more
and
more,
От
алдырган
обондордон
күчөптүр!
It's
stronger
than
the
melodies
that
set
me
on
fire!
Бит
жана
кепка
Beat
and
a
cap,
Клип
тарта
элек
чак!
The
time
before
we
shot
music
videos!
Майкрос
Майк
- микрорайондук
секта!
Micros
Mike
- a
micro-district
sect!
Дэйл
досумда
дайым
доолабасаң
деле
Dale,
my
friend,
even
if
you
don't
always
argue,
Деңгээли
жогорку
сапаттагы
жаңы
трек
бар!
There's
a
new
track
of
high
quality!
Туп-тупТуура
багыт
алган
вектор
Right
on
track
vector,
Субкультура
үчүн
аракет
бар!
There's
an
effort
for
the
subculture!
А
Бизге
бизге
бизге
не?!
And
what
about
us,
us,
us?!
Кереги
жок
эчтеке,
болгону
бизди
издебе!
We
don't
need
anything,
just
don't
look
for
us!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
I
will
give
you
stressless
day!
I
will
give
you
stressless
day!
Түшүнгөн
жокмун
бирок
жетти
I
didn't
understand,
but
it's
enough,
Деген
кездердей
Like
those
times!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Hey,(hey)
Press
Press
Play,!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
Move
your
body(body)
less
less
lay!
I
will
give
you
stressless
day!
I
will
give
you
stressless
day!
Түшүнгөн
жокмун
бирок
жетти
I
didn't
understand,
but
it's
enough,
Деген
кездердей!
Like
those
times!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): азамат закиров, бакытбек сапарбеков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.