Paroles et traduction 7Gen - Кандидатор
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Илгери
илгери
Давным-давно,
Бир
саясатчы
жөнүндөгү
сөзүм
белгилүү
жомоктой
Моя
история
об
одном
политике
известна,
как
сказка,
Угулушу
күлкүмүштүү
кээде
Звучит
порой
забавно,
Бирок
көпчүлүгүндө
мааниси
кошоктой!
Но
в
большинстве
своем,
значение
ее
- плачевное!
Анткени,
бул
байкенин
бай
экени
Ведь
о
богатстве
этого
парня
Билинген
деле
эмес
буту
бар
чолоктой
Даже
не
догадывались,
он
как
нищий
с
деньгами.
Ак
үйдөн
бери
чыгып
жолдо
жолуккандын
баарын
Выйдя
из
Белого
дома,
всех,
кого
встречал
на
пути,
Алдап
кетти
тоголоктой
колобоктой!
Он
обманывал,
как
колобок
круглый!
Мен
эгерде
губернатор
болгондо
Если
бы
я
был
губернатором,
Эң
биринчи
көңүл
бурам
жолдорго!
В
первую
очередь
обратил
бы
внимание
на
дороги!
Мен
эгерде
депутатың
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
депутатом,
Иштеп
берем
азгырылбай
сомдорго!
Работал
бы,
не
соблазняясь
на
деньги!
Мен
эгерде
министриң
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
министром,
Аракет
кыламын
тез
оңолгонго!
Старался
бы
все
быстро
исправить!
Мен
эгерде
президент
болгондо
Если
бы
я
был
президентом,
Аэропортко
жолобойм
жоголгонго!
Не
появлялся
бы
в
аэропорту,
чтобы
сбежать!
Жөнөкөй
жаран
болгондуктан
Будучи
простым
гражданином,
Шылтоолоруңуздан
биртоп
уккам!
Наслушался
я
от
тебя
немало
критики!
Чындык
чымчыктай
учпайт
оозуңуздан
Правда
не
вылетает,
как
птичка,
из
твоих
уст,
Көйнөк
таза
бирок
жолуңуз
чаң!
Рубашка
чистая,
а
вот
путь
твой
- в
грязи!
Же
калпбы?
артка
тартты
каада
салт
Или
это
ложь?
Традиции
тянут
назад,
Же
жалпы
кыргыз
калкым
өнүккүсү
келбей
калыптыр
Или
весь
мой
кыргызский
народ
разучился
развиваться,
Чирип
тарыхы,
төгүлүп
чачылып
Гниет
его
история,
рассыпается
и
теряется,
Тамчылап
чогулткан
мурасынын
баркы!
Капля
за
каплей
собранная
ценность
его
наследия!
Мен
мектеп
куруп
берем
бала
бакчадан
Я
построю
школы
и
детские
сады,
Эптеп
туруп
эле
чала
баштасам!
Если,
конечно,
мне
дадут
начать
хоть
что-то!
Мага
тендер
менен
которулган
акчадан
Из
выделенных
мне
по
тендеру
денег,
100дөн
беш
пайызы
өзүн
өзү
актаган!
Пять
процентов
окупятся
сами
собой!
Мен
да
карапайым
элдей
Я
такой
же
простой
человек,
как
и
народ,
Өтө
көп
термелбей,
өсүп
келгендей
Рос
без
особых
привилегий,
Мен
дагы
биртууганым
сендей
Я
такой
же
твой
брат,
Өлө
тердейм
элим
учун
түтөп
берген
керней!
Готов
трудиться
до
седьмого
пота,
как
пылающий
горн,
ради
своего
народа!
Кхмммм
Өлүп
кетейин!
Кхмммм
Да
чтоб
я
сдох!
Мен
паракор
эмесмин,
өлүп
кетейин!
Я
не
коррупционер,
да
чтоб
я
сдох!
Ишеничиңерди
бергилечи
мага
Доверьтесь
мне,
Дал
ошондой
адамдарды
кармап
Именно
таких
людей
я
буду
ловить
Бирден
камап
түбүнө
жетейин!
И
сажать
по
одиночке,
пока
не
сгниюют!
Нан
урсун(Нан
урсун)
өлүп
кетейин!
Чтоб
мне
хлебом
подавиться
(Чтоб
мне
хлебом
подавиться),
умереть
мне
на
месте!
Казынанын
эсебинен
алып
Взяв
деньги
из
казны,
Балдарымды
чет
өлкөгө
эч
качан
жибербейм
Никогда
не
отправлю
своих
детей
за
границу,
Кыргыз
элим
жок,
жок,
жок
мен
антпейм!
Себеби
Мой
кыргызский
народ,
нет,
нет,
нет,
я
не
буду
этого
делать!
Потому
что
Мен
эгерде
губернатор
болгондо
Если
бы
я
был
губернатором,
Эң
биринчи
көңүл
бурам
жолдорго!
В
первую
очередь
обратил
бы
внимание
на
дороги!
Мен
эгерде
депутатың
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
депутатом,
Иштеп
берем
азгырылбай
сомдорго!
Работал
бы,
не
соблазняясь
на
деньги!
Мен
эгерде
министриң
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
министром,
Аракет
кыламын
тез
оңолгонго!
Старался
бы
все
быстро
исправить!
Мен
эгерде
президент
болгондо
Если
бы
я
был
президентом,
Аэропортко
жолобойм
жоголгонго!
Не
появлялся
бы
в
аэропорту,
чтобы
сбежать!
Оңой
жумуш
сенин
эле
акчаңа
Легкая
работа
за
твои
же
деньги,
Жардамга
аба
менен
учуп
барганга
сага
Прилететь
к
тебе
на
помощь
по
воздуху,
Болду
эми
анча
арданба
Хватит
уже
строить
из
себя
святошку,
Мендей
саясатчы
сендей
менен
тандалган!
Такой
политик,
как
я,
избран
такими,
как
ты!
Бирок
кеч
эмес
өзгөртүүгө
баарын
Но
еще
не
поздно
все
изменить,
Бизди
кетирбесең
кетирет
балдарың
Если
не
мы
уйдем,
то
уйдут
твои
дети,
Же
кетирбейби?
Мен
билбеймин
Или
не
уйдут?
Не
знаю,
Көргөн
эмесмин
кантип
тарбияланганын!
Не
видел,
как
их
воспитывают!
Маселенин
башындагы
сенсиң,
аягында
мен
Ты
у
истоков
проблемы,
я
- в
конце,
Жетишинче
жеп
кеткен
Съевший
все
до
последней
крошки,
Ар
бир
эркектен
ийгиликтүүрөөк
болуш
үчүн
Чтобы
стать
успешнее
каждого
мужчины,
Добуш
үчүн
баарыңарга
жем
сепкем!
Я
разбросал
вам
всем
приманку
за
голоса!
Менин
элим,
менин
жерим
Мой
народ,
моя
земля,
Мени
колдоп
жаткан
байкелерим,
силерге
таазим
терең!
Мои
братья,
поддерживающие
меня,
низкий
вам
поклон!
Менин
элим,
менин
жерим,
салык
төлөп
менин
Мой
народ,
моя
земля,
платящие
налоги,
чтобы
содержать
мою
Үй-бүлөөмдү
бакканыңды
эч
бир
унутпай
келемин!
Семью,
никогда
этого
не
забуду!
Мен
эгерде
губернатор
болгондо
Если
бы
я
был
губернатором,
Эң
биринчи
көңүл
бурам
жолдорго!
В
первую
очередь
обратил
бы
внимание
на
дороги!
Мен
эгерде
депутатың
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
депутатом,
Иштеп
берем
азгырылбай
сомдорго!
Работал
бы,
не
соблазняясь
на
деньги!
Мен
эгерде
министриң
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
министром,
Аракет
кыламын
тез
оңолгоңго!
Старался
бы
все
быстро
исправить!
Мен
эгерде
президент
болгондо
Если
бы
я
был
президентом,
Аэропортко
жолобойм
жоголгонго!
Не
появлялся
бы
в
аэропорту,
чтобы
сбежать!
Мен
эгерде
губернатор
болгондо
Если
бы
я
был
губернатором,
Эң
биринчи
көңүл
бурам
жолдорго!
В
первую
очередь
обратил
бы
внимание
на
дороги!
Мен
эгерде
депутатың
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
депутатом,
Иштеп
берем
азгырылбай
сомдорго!
Работал
бы,
не
соблазняясь
на
деньги!
Мен
эгерде
министриң
болгондо
Если
бы
я
был
твоим
министром,
Аракет
кыламын
тез
оңолгонго!
Старался
бы
все
быстро
исправить!
Мен
эгерде
президент
болгондо
Если
бы
я
был
президентом,
Аэропортко
жолобойм
жоголгонго!
Не
появлялся
бы
в
аэропорту,
чтобы
сбежать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): азамат закиров, омар кодиров, сапарбеков бакытбек
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.