7L & Esoteric feat. Vinnie Paz & Apathy - Speak Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 7L & Esoteric feat. Vinnie Paz & Apathy - Speak Now




Speak Now
Говори сейчас
[Intro]
[Вступление]
"Ladies and gentlemen"
"Дамы и господа"
*Scratching* Vinnie Paz
*Скрэтч* Vinnie Paz
"Y'all better listen to this"
"Вам лучше послушать это"
[Verse 1: Vinnie Paz]
[Куплет 1: Vinnie Paz]
Yo, yo, I'm Jesus my right hand writes diseases
Йо, йо, я Иисус, моя правая рука пишет болезни,
My left hand will strike and fight ya weakness
Моя левая рука ударит и сразится с твоей слабостью, крошка.
I'm covered in blood wherever the feast is
Я покрыт кровью, где бы ни был пир,
Find me covered in blood wherever police is
Найдешь меня в крови, где бы ни была полиция.
I'm covered in blood wherever ya niece is
Я покрыт кровью, где бы ни была твоя племянница,
I'm covered in mud from burying heaters
Я покрыт грязью от закапывания пушек.
Vinnie Paz fuck whoever Vinnie Paz pleases
Vinnie Paz трахает любую, кого пожелает,
Hit you in the chest 'til you don't even know what breathe is
Бью тебя в грудь, пока ты не поймешь, что такое дыхание.
We demons, we bloodlust for heathens
Мы демоны, мы жаждем крови язычников,
Born through a storm on a sea wid Galileans
Рожденные в бурю на море с галилеянами.
In cold regions, we rockin' it well
В холодных регионах, мы качаем всё как надо,
And that's for every fuckin' time I drop in a 'tel
И это за каждый чертов раз, когда я захожу в отель.
And that's for every fuckin' time I'm droppin' a shell
И это за каждый чертов раз, когда я выпускаю пулю,
And that's for every fuckin' time I pop and you yell
И это за каждый чертов раз, когда я стреляю, а ты кричишь.
Mop you in hell, you motherfuckers can't stop us
Вытру об тебя пол в аду, вы, ублюдки, не можете нас остановить,
You more over hype than Eliom Gonsalez
Ты более переоценена, чем Элио Гонсалес.
[Hook]
[Припев]
Aiyyo we speak now, or forever hold our peace
Эй, мы говорим сейчас или навсегда молчим,
A-O-T-P shook rappers call police
A-O-T-P потрясли рэперов, звоните в полицию.
*Scratching*
*Скрэтч*
I'm savage, I'm-I'm savage
Я дикий, я-я дикий,
I write rhymes in pitch blackness
Я пишу рифмы в кромешной тьме.
(X2)
(X2)
[Verse 2: Esoteric]
[Куплет 2: Esoteric]
I melt you like candle wax you a waste product like twenty packs
Я растоплю тебя, как свечной воск, ты отход, как двадцать пачек,
I handicap give panic attacks like anthrax
Я калечу, вызываю панические атаки, как сибирская язва.
You catch a, foreign disease like overseas
Ты подхватишь заморскую болезнь, как за границей,
Fuck borin' emcees I bring Thor to his knees
К черту скучных МС, я поставлю Тора на колени.
I'm a master like Fard, I bombard and blast hard
Я мастер, как Фард, я бомбардирую и взрываюсь,
We thrash thoughts some ask God you bas-tard
Мы крушим мысли, некоторые спрашивают Бога, ты ублюдок.
It's the rap ji-had, you a re-tard
Это рэп-джихад, ты дебил,
I'm rollin' through Islamabad like this is my backyard
Я катаюсь по Исламабаду, как будто это мой задний двор.
You ready, I'm heavy like the case of Sandra Levy
Ты готова? Я тяжелый, как дело Сандры Леви,
Tapin' that you crazy
Записываешь это, ты сумасшедшая.
Seven thirty bug when you actually one eighty, a half way thug
Семь тридцать ошибка, когда ты на самом деле сто восемьдесят, половинчатый бандит,
Yo my act stay drugged of dope tracks and raps
Йо, мой поступок остается под кайфом от нарко треков и рэпа,
Girls wid nice racks in two hundred dollar hats
Девушки с красивыми фигурами в шляпах за двести долларов.
It's the world I can't escape
Это мир, от которого я не могу убежать,
My brain's curlin' great weight
Мой мозг поднимает огромный вес.
"This shit is sick", yeh I make the greatest hits
"Это дерьмо крутое", да, я делаю величайшие хиты,
But I give it every verse I ever spit on one dis
Но я отдаю все в каждом куплете, который я когда-либо выплевывал на этом диссе.
Cats talk shit this is what they get
Коты говорят дерьмо, вот что они получают,
A grand prize two black eyes and a busted lip
Главный приз - два фингала и разбитая губа.
And for being rude we include a brutal beatin'
А за грубость мы добавим жестокое избиение,
I'll have you eatin' food through a feedin' tube as you retreat
Я заставлю тебя есть через трубку для кормления, пока ты будешь отступать.
Hook (x2)
Припев (x2)
[Apathy talking]
[Apathy говорит]
Awright awright hold up hold up settle down
Хорошо, хорошо, подождите, подождите, успокойтесь,
Listen up you motherfuckers
Слушайте, ублюдки,
This the last time you gon' hear me like this shit
Это последний раз, когда вы услышите меня таким,
So I'm gon' show you why I'm the king of this shit
Так что я покажу вам, почему я король этого дерьма.
Apathetic
Апатичный.
[Verse 3: Apathy]
[Куплет 3: Apathy]
Enhanced tactical fightin' machinery
Улучшенная тактическая боевая техника,
Combattin' on army scenery
Сражаюсь на армейских пейзажах.
Strategic-ly movin' my mics like Stratego
Стратегически двигаю свои микрофоны, как в Стратего,
I generate graphics like Neo Geo
Я генерирую графику, как Neo Geo.
Flyin' science I incite riots try it's why it's
Летающая наука, я подстрекаю к беспорядкам, попробуй, вот почему,
Violence at maximum levels
Насилие на максимальном уровне.
The difference of angels and devils
Разница между ангелами и дьяволами,
Rectangles and circles, techs fatal to murder
Прямоугольники и круги, технологии, смертельные для убийства.
Next week I'm famous
На следующей неделе я знаменит,
Great as the latest wid the upper hand like four aces
Великий, как последний, с преимуществом, как четыре туза.
In poker approachin' jokers loc I load and stroke the trigger
В покере, приближаясь к джокерам, чувак, я заряжаю и нажимаю на курок,
Thirty eight claibre bullets travel through barrels
Пули тридцать восьмого калибра летят через стволы.
Rippin' through apparel parallel to where medics will sterile scapels
Разрывая одежду параллельно тому месту, где медики стерилизуют скальпели,
Dwellin' swellin' organs of felons bullets obliterate melons, with ease
Обитающие, опухшие органы преступников, пули легко уничтожают дыни.
Police yell freeze, ease the gun down
Полиция кричит: "Стой!", опусти оружие,
Under the influence of trees alleyways I run down
Под воздействием деревьев я бегу по переулкам,
Pantin' and handlin' mechanical weapons I'm brandishin'
Задыхаясь и управляя механическим оружием, которым я размахиваю,
Fleein' foreign in areas I camouflage to vanishin'
Убегая в чужих местах, я маскируюсь, чтобы исчезнуть.
Release the dogs, sounds of hounds pound my eardrums
Выпустите собак, звуки гончих бьют по моим барабанным перепонкам,
Here comes a fearful doberman poke him in his cerebrum
Вот идет страшный доберман, ткну его в мозг.
I'm almost free, around the tree I glance advancin'
Я почти свободен, оглядываюсь вокруг дерева, продвигаясь,
Slowly cautiously awkwardly while negotiators talk to me
Медленно, осторожно, неловко, пока переговорщики разговаривают со мной.
To dark I see the light, but not the squad car
В темноте я вижу свет, но не патрульную машину,
It's comin' from the sky bright green, what an odd star
Он идет с неба, ярко-зеленый, какая странная звезда.
The odds are I blast off barely a clip
Скорее всего, я взлечу, едва ли с обоймой,
But then I noticed the strange star was an alien ship
Но потом я заметил, что странная звезда была инопланетным кораблем.
Just as the bullet grazed my temple, the ship shot out a beam
Как только пуля задела мой висок, корабль выстрелил лучом,
It was green and it paralyzed the whole SWAT team
Он был зеленым и парализовал весь спецназ.
Cops floated in the air and their weapons disassembled
Полицейские парили в воздухе, а их оружие разобралось,
I trembled for my metal but I'm frozen in the mental
Я дрожал за свой металл, но я застыл в уме,
Unaware that I was in control of the ships in the air
Не зная, что я управляю кораблями в воздухе,
And how the cops turned if they ever returned
И как полицейские повернулись, если они вообще вернулись,
If their bodies burn like candles on a mantle in a urn
Если их тела горят, как свечи на камине в урне,
I forced 'em to learn I played God like George Burns
Я заставил их узнать, что я играл в Бога, как Джордж Бернс.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.