7L & Esoteric feat. Virtuoso - Headswell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 7L & Esoteric feat. Virtuoso - Headswell




Headswell
Головная боль
I assault the mic and rock it stompin out the microscopic
Я атакую микрофон и раскачиваю его, уничтожая микроскопическое,
Esoteric's like anthropic psychotics, semi-robotic
Эзотерик, как антропный психотик, наполовину робот.
When I drop it, I launch a pencil through your central ventricle
Когда я читаю рэп, я запускаю карандаш в твой центральный желудочек,
Tear those tenticles, makin you a mental vegetable
Разрываю эти щупальца, превращая тебя в умственный овощ.
Acumenical, malpractice evil demi-Gods attack the baptist
Всесторонние, злонамеренные полубоги-злодеи атакуют крестителя,
Severin their prefix
Отсекая их префикс.
My molecular, structure, raises the temperature
Моя молекулярная структура повышает температуру,
All praise the emperor, tarantula, nebular inhabitant
Все восхваляют императора, тарантула, туманного обитателя.
Esoteric's landed past extravagant
Эзотерик приземлился, превзойдя экстравагантность,
Established in between Giza's stone age and the Vatican
Основавшись между каменным веком Гизы и Ватиканом.
The Paladin, battlin crabs stabbin their abdomen
Паладин, сражающийся с крабами, пронзая их брюшко,
Travellin through densities Devils witness the acumen
Путешествуя сквозь измерения, дьяволы видят проницательность.
Delay the ossification of vertebrae like hypocondro-genesis
Задерживаю окостенение позвонок, как при гипохондрогенезе,
Melt his pelvis to the shape of a shellfish
Расплавляю твой таз до формы моллюска.
Hypophosphohic-hessially balanced
Гипофосфатно сбалансированный,
Lethal short limb, dwarfism, draining crimson plasma
Смертоносный коротышка, карлик, осушающий малиновую плазму
From cadavers through a catheter my methods baffle the
Из трупов через катетер. Мои методы сбивают с толку
Medical profession by assessin bone density
Медицинских работников, оценивая плотность костей
Without the use dual photon absorption geometry
Без использования двухфотонной абсорбционной геометрии.
My camraderie of biologically engineered MC's break you like pottery
Моя команда биологически модифицированных МС ломает тебя, как керамику.
Dichotomy you're God awful
Дихотомия, ты ужасен.
In Virtuoso's arteries
В артериях Виртуоза
The re-attached half
Присоединена половина,
And have to rap symbiotically
И приходится читать рэп симбиотически,
Psyionically communicating
Псионически общаясь.
We're the first humans dating
Мы - первые люди, встречающиеся
Back to the second
Ещё со второго раза,
When the sun was first illuminating
Когда солнце впервые осветило.
The Elder God'll strike troglodyte,
Древний Бог поразит троглодита,
God Awful Rocks the mic and stomps the likes of softer types
Ужасный Бог раскачивает микрофон и топчет таких же мягких типов
In archetypes of carbonite
В архетипах карбонита,
Smuggled on a charter flight, contented with the ministry
Провезенных контрабандой на чартерном рейсе, довольных министерством.
Mastered on epiphany for Babylon ventriloquy
Овладев эпифанией для вавилонского чревовещания,
Rap assassin, master craftman, Sebastian
Убийца рэпа, мастер-ремесленник Себастьян,
Blowin rappers up in tract compaction
Взрываю рэперов при тракторной утрамбовке.
My faction, calls upon the Esoteradactyl
Моя фракция призывает Эзотерадактиля.
Call me that, once you get your rap geared up for battle
Называй меня так, как только подготовишь свой рэп к битве.
I travel, to Camelot, apply a hammer lock on Lancelot
Я путешествую в Камелот, применяю удушающий захват на Ланселота.
Mandelbrot sets, we spot the process
Множества Мандельброта, мы замечаем процесс.
The Loch Ness, monster, track taxidermist
Лох-несское чудовище, следопыт-таксидермист,
I pack my furnace with a wack rapper's epidermis
Я набиваю свою печь эпидермисом бездарного рэпера.
Esoteric's dialogue's outlawed by demagogues
Диалоги Эзотерика объявлены вне закона демагогами,
The analog exposin the God's fraud
Аналог, разоблачающий мошенничество Бога.
Your squad, I violate their primate mindstates
Твой отряд, я нарушаю их примитивные состояния ума,
Like fire drakes, breathing fire to annihilate
Как огненные драконы, дышащие огнем, чтобы уничтожить
And violate, your complex Lexicon
И нарушить твой сложный лексикон.
I bring your death upon encephalons and teflon we place you on
Я несу твою смерть на энцефалонах и тефлоне, на который мы тебя помещаем.
A medieval torture rack to contort your raps
Средневековая дыба, чтобы исказить твой рэп,
To speak your mental thought will get you caught and hung from rafters
Высказать свою мысль - значит попасться и быть повешенным на стропилах
By your ligaments, suspended with your forehead dented
За твои связки, подвешенным с пробитым лбом,
Tormented, claim you represented get your frame demented
Замученным. Заявляешь, что представлял, - получи искалеченное тело.
Bloom like habiscus, consume the wind resistance like a discus
Расцветаю, как гибискус, преодолевая сопротивление ветра, как диск,
Lobotomize platoons I sodomize them with theircuits
Лоботомирую взводы, содомирую их своими схемами.
My syringes injure skull cavities
Мои шприцы повреждают черепные полости,
Savagely removin human brains by pullin gravity
Жестоко удаляя человеческие мозги, притягивая гравитацию
To strange locations, I rearrange the Earth's rotation
В странные места. Я меняю вращение Земли,
Placin, theories of Copernicus in furnaces
Помещая теории Коперника в печи.
Murderous rhymes find applied minds like shackles
Убийственные рифмы находят прикладные умы, как кандалы,
Explosively my shrapnel makes your skin holy like chapels
Моя шрапнель взрывоопасно делает твою кожу святой, как часовни.
Fracture faggots to fractals grow frail
Разбиваю педиков на фракталы, становись хрупким.
I inhale through blowholes like a whale
Я вдыхаю через дыхало, как кит.
You rob and steal I guard it like a grail
Ты грабишь и крадешь, я храню это, как Грааль,
Impale plate mail, with eight nails
Пронзаю кольчугу восемью гвоздями,
Make a nickel cadium to whip craniums like geraniums
Делаю никель-кадмиевый сплав, чтобы хлестать черепа, как герань.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.