Paroles et traduction 7L & Esoteric - Eso Ain’t Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Ain’t Shit
Eso - это же ничто
Your
father's
from
Dorchester
Твой
отец
из
Дорчестера,
We
move
your
ass
out
to
Beverly
Мы
перевезли
твою
задницу
в
Беверли,
So
you
could
get
that
good
education
Чтобы
ты
могла
получить
хорошее
образование
And
speak
intelligently
И
говорила
красиво.
But
you
heard
my
melody
Но
ты
услышала
мою
мелодию,
Rocking
rapping
so
eloquently
Я
читаю
рэп
так
красноречиво.
Better
tell
em
gently
Лучше
скажи
им
потихоньку,
This
is
what
you
think
you're
meant
to
be
Это
то,
кем,
по-твоему,
ты
должна
быть.
You're
mentally
deranged
Ты
психически
неуравновешенная,
You
got
no
reason
to
be
in
this
game
У
тебя
нет
причин
быть
в
этой
игре.
We
ain't
good
enough,
you
really
ain't
good
enough
Мы
недостаточно
хороши,
ты
на
самом
деле
недостаточно
хороша.
I'm
a
call
your
bluff,
you
ain't
tough
Я
раскрываю
твой
блеф,
ты
не
крутая.
You're
no
thug,
you're
no
[?]
Ты
не
бандитка,
ты
не
гангста.
You're
trying
to
play
this
game
by
the
book
Ты
пытаешься
играть
в
эту
игру
по
правилам,
Trying
to
play
this
game
while
you're
shook
Ты
пытаешься
играть
в
эту
игру,
пока
ты
дрожишь.
Piss
run
down
your
leg
to
your
foot
Моча
стекает
по
твоей
ноге
к
твоей
ступне,
Wu-Tang
really
[?]
Wu-Tang
действительно
[?],
While
speaking
real
words
kid
В
то
время
как
ты
говоришь
правильные
вещи,
детка,
I'll
give
you
that
but
you
still
get
no
dap
Я
отдам
тебе
должное,
но
ты
все
равно
не
получишь
уважения,
Cause
you
lack
what
a
real
MC
pack
Потому
что
тебе
не
хватает
того,
что
есть
у
настоящего
МС.
You
don't
understand
now
do
you?
Ты
не
понимаешь,
не
так
ли?
You're
no
Kane
and
you're
no
Guru
Ты
не
Кейн
и
ты
не
Гуру.
You're
on
Biggie,
you're
no
G-Rap
Ты
на
Biggie,
ты
не
G-Rap,
Just
[?]
now
you'll
never
be
that
Просто
[?]
теперь
ты
никогда
не
будешь
такой.
You're
no
De
La,
you're
no
Tribe
Ты
не
De
La
Soul,
ты
не
A
Tribe
Called
Quest,
Never
be
in
Source
or
Vibe
Тебя
никогда
не
будет
в
Source
или
Vibe.
You're
no
[?]
and
you're
no
Chris
Ты
не
[?]
и
ты
не
Крис,
Esoteric,
he
ain't
shit
Esoteric,
он
же
ничто.
It
don't
matter
that
you
said
that
your
folks
sleep
in
different
beds
Неважно,
что
ты
сказала,
что
твои
родители
спят
в
разных
кроватях,
The
fact
is
that
you
know
they're
broke
and
that
right
there
brings
down
your
bread
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
они
на
мели,
и
это
снижает
твой
авторитет.
You
ain't
been
shot,
you
ain't
been
stabbed
Тебя
не
расстреливали,
тебя
не
пырнули
ножом,
You
ain't
been
locked
for
nothing
bad
Тебя
не
сажали
за
решетку
ни
за
что
плохое.
You
ain't
sold
weed,
you
ain't
dealt
crack
Ты
не
продавала
травку,
ты
не
торговала
крэком,
The
closest
you
come
to
coke
is
tabs
Ближе
всего
к
коксу
ты
была
с
таблетками.
You
got
no
buyers,
that's
a
fact
У
тебя
нет
покупателей,
это
факт.
So
what
you
know
[?]
shit
back
to
back
Так
что,
ты
знаешь
[?]
дерьмо
одно
за
другим.
So
once
you
gave
up
most
your
life
to
rap
Поэтому,
как
только
ты
посвятила
большую
часть
своей
жизни
рэпу,
You
ain't
getting
respect
without
this?
Ты
не
получаешь
уважения
без
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.