Paroles et traduction 7L & Esoteric - Perfect Person
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Person
Идеальный человек
I
got
six
pairs
of
Nikes
by
the
front
door
У
меня
шесть
пар
Nike
у
входной
двери,
I
got
six
more
by
the
TV
so
it's
war
Ещё
шесть
у
телевизора,
так
что
это
война.
The
only
time
I
pick
em
up's
to
put
em
on
my
feet
Я
беру
их
в
руки,
только
чтобы
надеть
на
ноги,
And
that's
the
reason
why
my
girl
И
это
причина,
по
которой
моя
девушка
Is
trying
to
kill
me
in
my
sleep
пытается
убить
меня
во
сне.
Every
time
I
go
to
change
the
trash
bag
in
the
barrell
Каждый
раз,
когда
я
иду
менять
мусорный
мешок
в
баке,
It
gets
stuck
because
it's
overflowing
with
dirty
apparel
Он
застревает,
потому
что
переполнен
гряной
одеждой.
I
don't
do
laundry,
I
just
buy
new
socks
and
undies
Я
не
стираю,
я
просто
покупаю
новые
носки
и
трусы.
I
don't
give
a
fuck,
I
been
this
way
since
I
was
rocking
Gumbies
Мне
плевать,
я
такой
с
тех
пор,
как
носил
сандалии
Gumbies.
I
love
this
girl
to
death
but
I'm
startin
to
wonder,
Я
люблю
эту
девушку
до
смерти,
но
начинаю
задаваться
вопросом:
"Does
she
love
me
back?
Or
does
she
really
want
me
six
feet
under?
"
"Любит
ли
она
меня
в
ответ?
Или
она
действительно
хочет,
чтобы
я
был
в
могиле?"
Cause
she
claims
I
don't
do
anything
around
the
house
Потому
что
она
утверждает,
что
я
ничего
не
делаю
по
дому,
But
play
a
game
of
cat
and
mouse
with
Foxy
and
Neo
Кроме
как
играю
в
кошки-мышки
с
Фокси
и
Нео.
Yo
they
tearin'
up
the
couch
Эй,
они
же
дерут
диван!
I
said
I
love
em,
she
said
if
you
really
loved
em
Я
сказал,
что
люблю
их,
она
сказала,
что
если
бы
ты
действительно
любил
их,
You
would
change
their
kitty
litter,
not
just
feed
them
crap
and
bug
em
Ты
бы
менял
их
кошачий
туалет,
а
не
просто
кормил
их
дрянью
и
донимал.
Please,
back
on
up
cause
you're
in
the
way
Пожалуйста,
отойди,
ты
загораживаешь
мне
телевизор.
I'm
trying
to
watch
the
game,
girl.
Is
that
okay?
Я
пытаюсь
посмотреть
игру,
милая.
Это
нормально?
"My
friends
all
say...
"
"Мои
друзья
все
говорят..."
Your
friends
all
say
nothin.
I'm
tryin
to
hear
today.
Твои
друзья
ничего
не
говорят.
Я
пытаюсь
сегодня
посмотреть
игру.
You
don't
wanna
kill
me,
you
wanna
mould
me
and
build
me
Ты
не
хочешь
убить
меня,
ты
хочешь
слепить
меня
и
построить
меня,
Until
I'm
the
perfect
person
for
you
but
I
think
that's
silly
(It's
true)
Пока
я
не
стану
идеальным
человеком
для
тебя,
но
я
думаю,
это
глупо
(Это
правда).
You
don't
wanna
beat
me,
you
wanna
school
me
and
teach
me
Ты
не
хочешь
бить
меня,
ты
хочешь
учить
меня
и
воспитывать
меня,
Until
I'm
the
perfect
person
for
you
but
you
cannot
reach
me
(Nope)
Пока
я
не
стану
идеальным
человеком
для
тебя,
но
ты
не
можешь
до
меня
достучаться
(Нет).
Now
this
situation,
livin
with
a
mental
patient
Теперь
эта
ситуация,
жизнь
с
психически
больной,
Posin
as
my
girlfriend
got
me
lookin
for
some
ventilation
Которая
притворяется
моей
девушкой,
заставляет
меня
искать
глоток
свежего
воздуха.
And
I
kick
my
feet
up
when
I'm
home,
I
turn
the
heat
up,
leave
the
seat
up
И
я
забрасываю
ноги
на
стол,
когда
я
дома,
я
включаю
отопление,
оставляю
сиденье
унитаза
поднятым,
That
leads
up
to
me
gettin
hands
beat
up,
she's
G'ed
up
Это
приводит
к
тому,
что
меня
избивают,
она
взбешена.
I
know
she's
thinkin
I
ain't
worth
a
buck
in
change
Я
знаю,
она
думает,
что
я
не
стою
и
гроша
ломаного,
If
I'm
not
sellin
records
on
the
wall
and
no
she
fuckin
frames
Если
я
не
продаю
пластинки,
и
нет,
она,
блин,
не
вставляет
их
в
рамки.
I
can't
explain
the
pain
I
go
through
Я
не
могу
объяснить
боль,
через
которую
я
прохожу.
Karma's
like
that
so
I
told
you
Карма
такая,
так
что
я
же
говорил
тебе.
You
can
go
to
family
functions
for
brownie
points
and
get
nothin
Ты
можешь
ходить
на
семейные
праздники
ради
очков
и
ничего
не
получать,
But
mashed
potatoes
and
stuffing,
have
fun,
uncomfortable
hugging
Кроме
картофельного
пюре
и
начинки,
веселись,
неловко
обнимаясь.
That
goes
hand
in
hand
when
man
meets
woman's
fam
Это
идет
рука
об
руку,
когда
мужчина
знакомится
с
семьей
женщины.
You
understand?
I
do.
I
used
to
view
her
as
this
undomestic
goddess
Ты
понимаешь?
Я
понимаю.
Я
привык
видеть
в
ней
эту
не
домашнюю
богиню,
Now
the
Food
Network
and
Rachel
Ray
have
taken
her
away
Теперь
"Кулинарный
канал"
и
Рэйчел
Рей
забрали
ее
у
меня.
I
know
you're
thinkin,
"Dude,
don't
complain."
Я
знаю,
ты
думаешь:
"Чувак,
не
жалуйся".
I'm
not
complainin,
I'm
explainin
how
she's
drainin
every
brain
muscle
inside
my
cranium
Я
не
жалуюсь,
я
объясняю,
как
она
высасывает
каждую
клеточку
моего
мозга.
And
yo
maybe
I'm
nuts.
I
never
said
she's
feminazi
И,
может
быть,
я
сумасшедший.
Я
никогда
не
говорил,
что
она
феминистка,
But
she's
trying
to
turn
her
boyfriend
into
Emeril
Lagasse
Но
она
пытается
превратить
своего
парня
в
Эмерила
Лагасса.
And
I
can't
do
that,
I'm
a
plan
to
pack
И
я
не
могу
этого
сделать,
я
планирую
свалить.
How
I
look
comin
home
with
a
can
of
that?
Как
я
буду
выглядеть,
если
приду
домой
с
банкой
этого?
How'd
I
look
comin
home
with
a
Santa
hat?
Как
я
буду
выглядеть,
если
приду
домой
в
шапке
Санты?
You
know
I
buy
you
things,
you
can
handle
that
(Right?)
Ты
же
знаешь,
я
покупаю
тебе
вещи,
ты
же
можешь
с
этим
справиться
(Верно?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Andrinopoulos, Seamus Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.