7L & Esoteric - Word Association (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 7L & Esoteric - Word Association (remix)




Word Association (remix)
Ассоциации (ремикс)
Esoteric, we're gonna play a little game
Эсотерик, мы немного поиграем.
I'm gonna give you a word, you tell me exactly what comes to mind
Я буду говорить тебе слово, а ты говори, что первым приходит на ум.
Cool, let's go
Круто, давай.
Brain - tumor, suede - Puma
Мозг - опухоль, замша - Puma.
Natalie - true, Liv Tyler - rumor
Натали - правда, Лив Тайлер - слух.
Lionel - my man, weapon - mic stand
Лайонел - мой человек, оружие - стойка для микрофона.
Moogoo - gai-pain? Essex - fry clan
Мугу - боль? Эссекс - семейка фриков.
Sample - truncate, 45 - drum break
Сэмпл - обрезать, 45 - барабанный брейк.
Mescaline - dumb fake, rent money - month late
Мескалин - тупая подделка, арендная плата - просрочка на месяц.
Aguilera - lame slut, Cameo - change cut
Агилера - жалкая шлюха, Камео - сменить пластинку.
Lance Rivera - shank up, Rawkus Records - bankrupt
Лэнс Ривера - зарезать, Rawkus Records - банкротство.
[Esoteric]
[Esoteric]
Sittin here gettin my brain exam'd
Сижу здесь, прохожу тест на мозги.
Like I'm a, deranged man with the strangest plan
Как будто я чокнутый с самым странным планом.
I got the, seat reclined in the therapy spot
Сижу откинувшись в кресле у психотерапевта.
The psycho-analyst is lookin at me like I'm a crackpot
Психоаналитик смотрит на меня, как на психа.
Now sit back and relax - I'm doin that already
Расслабьтесь и отдохните - я уже это делаю.
Please keep your hands steady - Why? - Your face is all sweaty
Пожалуйста, держите руки спокойно - Почему? - У вас всё лицо в поту.
Yo I'm ready to heave
Йо, я готов блевануть.
Mr. Ryan just breathe
Мистер Райан, просто дышите.
I'll do a few more of these, then I'm gonna leave
Ещё парочку таких, и я ухожу.
Okay Tom Cruise - Ray*Ban, Elton John - gay man
Хорошо, Том Круз - Ray*Ban, Элтон Джон - гей.
Backpack - wack flow, fur coat - Fat Joe
Рюкзак - отстойный флоу, шуба - Толстый Джо.
Farrakhan - Nation, mad soul - Haitian
Фаррахан - Нация, безумная душа - гаитянин.
A title, for this joint? Word Association
Название для этого трека? Ассоциации.
[7L scratching]
[7L скретч]
"Listen up as I take out the rhyme book"
"Слушай, как я вытаскиваю книгу рифм"
"From the rude attitude, done got in it to win it"
грубым настроем, я пришёл побеждать"
Okay, now tell me a little bit about your education
Хорошо, расскажи немного о своём образовании.
I didn't breeze through school, well actually I did
Я не пролетел школу, на самом деле, так и было.
I breezed through the campus center back to my crib
Я пролетел через кампус обратно в свою берлогу.
You like to socialize? - Yeah - Well that's no surprise
Ты любишь общаться? - Да - Ну, это не удивительно.
Plus it's somethin that a lunatic mostly denies
К тому же, это то, что псих обычно отрицает.
Chill, whatchu tryin to say, that I'm about to explode?
Успокойся, что ты хочешь этим сказать, что я сейчас взорвусь?
My last crazy episode was during (?)nematode(?)
Мой последний приступ безумия был во время (?)нематоды(?)
"Disguising his microbiotics." that was dope
"Маскируя свою микробиотику." это было круто.
Well it goes without saying like old folks, continue
Ну, это само собой разумеется, как и старики, продолжай.
Okay Tiger - Chun Li, Crocodile - Dundee
Хорошо, Тигр - Чун Ли, Крокодил - Данди.
Big pimp - Rocky V, hook shots - from three
Большой сутенёр - Рокки 5, крюк-шоты - с трёхочковой линии.
Revelie - no crew, nerd bath - tofu
Ревели - без команды, ванна для ботаников - тофу.
Richard Lewis - beaucoup, where is he? No clue
Ричард Льюис - beaucoup, где он? Без понятия.
Groupies - free throws, Aria - need hoes
Фанатки - штрафные броски, Ария - нужны шлюхи.
Chinatown - peep shows, cellos - umm, cheap clothes
Чайнатаун - пип-шоу, виолончели - хм, дешёвая одежда.
Pedophile - pulpit, De La - cool skit
Педофил - кафедра, Де Ла - классный скетч.
How do you feel about this exam? I think it's bullshit!
Как тебе этот тест? Я думаю, что это полная чушь!
[7L scratching]
[7L скретч]
"Well, well, well! I'll be damned"
"Ну и ну! Будь я проклят"
"Say what?" - "is the word" - "I don't know"
"Что сказать?" - "вот в чём вопрос" - "Понятия не имею"
"Like I. like I said before."
"Как я, как я уже говорил."
"Listen up as I take out the rhyme book"
"Слушай, как я вытаскиваю книгу рифм"
"I'm dead serious and I won't fess it."
чертовски серьёзен, и я не буду этого скрывать."
". but chill 'til I finish the third verse"
". но расслабься, пока я не закончу третий куплет"
"Now, listen-listen to the past"
теперь послушай-послушай о прошлом"
This is going well, tell me a little about uhh, Metzer
Всё идёт хорошо, расскажи мне немного о, э-э, Метцере.
[Esoteric]
[Esoteric]
The punk stand front and center
Панк стоит в центре внимания.
Red carpets roll, ladies trumpet as they enter
Красные ковровые дорожки расстилаются, дамы трубят, входя.
Light years beyond, my title's number one contender
На световые годы впереди, мой титул - главный претендент.
Mind of an inventor with the grace of a fencer
Ум изобретателя с грацией фехтовальщика.
Look, I gives a fuck if you're white, black or octaroon
Слушай, мне плевать, белый ты, чёрный или мулат.
I'll lock you in a room, make you pop balloons
Я запру тебя в комнате и заставлю лопать воздушные шары.
Filled with toxic fumes, yeah you shoulda bought a tomb
Наполненные токсичными парами, да, тебе стоило купить могилу.
Cause Esoteric puts the Metal to your Face like Dr. Doom
Потому что Эсотерик приставляет Металл к твоему Лицу, как Доктор Дум.
Is-is that true? - Nah but it's a hot rhyme
Э-это правда? - Не-а, но рифма классная.
Just give me a word, I'll say what pops to my mind
Просто скажи мне слово, и я скажу, что первым приходит на ум.
Okay cell - phone or prison? Esoteric - vocalism
Хорошо, камера - телефон или тюрьма? Эсотерик - вокализм.
Freestyle - old tradition, Mass Ave. - Pole Position
Фристайл - старая традиция, Массачусетс Авеню - поул-позиция.
Dirtbag - chopperhead, Trevski - knock him dead
Грязный мешок - байкер, Тревски - убей его.
Big troops - knuckle up, Jedi Mind - fuck you up
Большие войска - в драку, Джедай Майнд - вынесу тебя.
Diesel - buttonfly, Kool Keith - Russian spy
Дизель - ширинка на пуговицах, Кул Кит - русский шпион.
No press - no Es, hope chest - slow death
Нет прессы - нет Эса, сундук надежды - медленная смерть.
This a joke? Hell no, kangaroo - velcro
Это шутка? Чёрта с два, кенгуру - липучка.
Fat lace - shelltoe, Spud Webb - Elmo?
Толстый шнурок - ракушка, Спад Уэбб - Элмо?
Letterman - great host, Moltar - Space Ghost
Леттерман - отличный ведущий, Молтар - Космический Призрак.
Applebee's - tastes gross, lap dance - pesos
Applebee's - отвратительный вкус, приватный танец - песо.
Kid Rock - white trash, Limp Bizkit - don't ask
Кид Рок - белое отребье, Лимп Бизкит - даже не спрашивай.
Handgun - under stress, LSD - Hunter S.
Пистолет - под давлением, ЛСД - Хантер С.
Thanks for your time
Спасибо за уделённое время.
Peace
Всего доброго.
That I can't allow
Этого я позволить не могу.
Huh?
А?
You're legally insane, you'll be living here now
Вы психически нездоровы, теперь будете жить здесь.
What
Что?





Writer(s): George Andrinopoulos, Seamus Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.