7VN - Kiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7VN - Kiss




Kiss
Kiss
Questi che fanno foto con il flash
These people taking pictures with the flash
Ma non sanno dire A
Can't even say A
Senza prima chiedere
Without asking first
(Quanto costa non si sa)
(How much it costs, nobody knows)
I miei ragá fanno cose con il cash
My guys do things with cash
Si per questo vuoi i miei kiss
Yeah, that's why you want my kiss
Ma non dipende da te
But it's not up to you
(Dai slacciati quei jeans)
(Come on, unbutton those jeans)
Questi che fanno foto con il flash
These people taking pictures with the flash
Ma non sanno dire A
Can't even say A
Senza prima chiedere
Without asking first
(Quanto costa non si sa)
(How much it costs, nobody knows)
I miei ragá fanno cose con il cash
My guys do things with cash
Si per questo vuoi i miei kiss
Yeah, that's why you want my kiss
Ma non dipende da te
But it's not up to you
(Dai slacciati quei jeans)
(Come on, unbutton those jeans)
Babe siamo dei bersagli
Babe, we're targets
Occhi sopra i tuoi fianchi
Eyes on your hips
Lo so dai quanto spacchi
I know how you strut
Torno perché non basti
I come back because you're not enough
Il mio ghiaccio per niente male
My ice is nothing bad
Le mie collane hanno sempre fame
My necklaces are always hungry
Ho un collare per la tua cagna
I have a collar for your bitch
Cosi le insegni dove pisciare
So you can teach her where to pee
Uh ti sale il panico
Ooh, you're panicking
Prendo sta tipa le gambe divarico
I take this chick and spread her legs
Cosi poi sembra che parlo contando
So then it seems like I'm talking and counting
Se prendo il coltello ho la parte del manico
If I take the knife, I have the handle
No non mi calmo ma Sai che mi agito
No, I don't calm down, but you know I get excited
Porto il rispetto si dove abito
I take respect yes where I live
Giro sta canna la carico
I roll this joint, I load it
Probabile sai che ti scarico
Probably you know I'll dump you
Questi che fanno foto con il flash
These people taking pictures with the flash
Ma non sanno dire a
Can't even say A
Senza prima chiedere
Without asking first
(Quanto costa non si sa)
(How much it costs, nobody knows)
I miei ragá fanno cose con il cash
My guys do things with cash
Si per questo vuoi i miei kiss
Yeah, that's why you want my kiss
Ma non dipende da te
But it's not up to you
(Dai slacciati quei jeans)
(Come on, unbutton those jeans)
Questi che fanno foto con il flash
These people taking pictures with the flash
Ma non sanno dire A
Can't even say A
Senza prima chiedere
Without asking first
(Quanto costa non si sa)
(How much it costs, nobody knows)
I miei ragá fanno cose con il cash
My guys do things with cash
Si per questo vuoi i miei kiss
Yeah, that's why you want my kiss
Ma non dipende da te
But it's not up to you
(Dai slacciati quei jeans)
(Come on, unbutton those jeans)
Bang bang
Bang bang
Tipo doppleganger
Like a doppelganger
Come finirebbe
How would it end
Se dovesse scegliere
If she had to choose
Lei mi sceglierebbe
She'd choose me
Le sono nella mente
I'm on her mind
Ma non so che scegliere
But I don't know what to choose
Se Tra culo o tette
Between ass or tits
Faccio bang bang
I go bang bang
Si che faccio bang bang
Yes, I go bang bang
Sai sono della gang gang
You know I'm in the gang gang
Questo è un nuovo slam
This is a new slam
Forte come ben ten
Strong as Ben Ten
Eroe numero 7
Hero number 7
Proprio come 7vn
Just like 7VN
Non cr7
Not CR7
Questi che fanno foto con il flash
These people taking pictures with the flash
Ma non sanno dire A
Can't even say A
Senza prima chiedere
Without asking first
(Quanto costa non si sa)
(How much it costs, nobody knows)
I miei ragá fanno cose con il cash
My guys do things with cash
Si per questo vuoi i miei kiss
Yeah, that's why you want my kiss
Ma non dipende da te
But it's not up to you
(Dai slacciati quei jeans)
(Come on, unbutton those jeans)
(Questi che fanno foto con il flash)
(These people taking pictures with the flash)
(Senza prima chiedere)
(Without asking first)





Writer(s): Paolo Ogliosi

7VN - M'AMA
Album
M'AMA
date de sortie
07-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.