Paroles et traduction 7l2olo - انتي بكيزه مش هانا مونتانا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انتي بكيزه مش هانا مونتانا
Ты пустышка, а не Ханна Монтана
إنتي
بكيزة
مش
هانا
مونتانا
Ты
пустышка,
а
не
Ханна
Монтана,
ع
التيك
توك
بتطلعي
عريانة
В
ТикТоке
выставляешься
голая.
إسم
إيميلك
أم
لبانة
Имя
твоего
адреса
- "Мать
молока",
وإيموشن
غمزة
وبوسة
И
смайлики
- подмигивание
и
поцелуй.
(Ot
Karmoz
only
one)
(Ot
Karmoz
only
one)
عافيجي
مافيجي
مطروش
إحذروا
Хватит
строить
из
себя,
что
с
тобой
не
так?
Осторожно,
هتجولي
ساحبين
هنا
تتعوروا
Скажешь,
что
мы
тут
перебрали,
поранитесь.
تلبسوا
أندر
وهتتصورا
Наденете
трусы
и
превратитесь…
يا
عيال
واسعين
Эй,
детишки,
поумнейте.
إعملوا
أبطال
يلا
عند
أمكوا
Строите
из
себя
героев?
Бегом
к
мамам!
لا
أديكوا
جرار
يفلق
وشكوا
Дай
вам
волю
- проломите
череп.
ليه
بتفخدوا
وروني
فعلكوا
Чего
вы
выпендриваетесь,
покажите,
что
можете.
إسحبوا
سكاكين
Доставайте
ножи.
طرشمة
تلطيش
ضرب
ومفرمة
Драка,
потасовка,
избиение
и
мясорубка,
تزغر
بعينيك
يا
كوكو
هتتعمى
Будешь
косить
взглядом,
малыш,
ослепнешь.
دي
أختك
شقط
وأمك
مجرمة
Твоя
сестра
- шалава,
а
мать
- преступница.
روح
غطيها
Иди
прикрой
ее.
إشطفها
إسند
ضهرك
يا
عباطة
Вымой
ее,
выпрями
спину,
оборванец.
على
رأي
ما
قالت
الست
أطاطا
Как
сказала
госпожа
Атата,
أشكال
وسخة
وجزم
من
باتا
Внешность
важна,
и
кроссовки
от
Бата.
Your
sister
باعته
رسالة
ع
الفيس
Твоя
сестренка
написала
ему
сообщение
на
Фейсбук,
بتقول
ما
تاخدني
وراك
ع
الريس
Говорит,
возьми
меня
с
собой
покататься.
جرى
إيه
يا
خروف
وإخواتك
معيز
Что
случилось,
баран?
А
братья
твои
- козлы?
شوفها
ولمها
Следи
за
ней
и
держи
ее
в
узде.
علشان
لو
عنتر
قام
هيفور
Потому
что
если
Антар
встанет,
то
всем
не
поздоровится.
أنا
لسه
ضارب
طبق
فسفور
Я
только
что
выкурил
пачку
"Фосфора",
شوفها
لا
هعملهالك
حنتور
Посмотри
на
нее,
а
то
устрою
тебе
"Хантур".
إكتم
بوقها
Закрой
свой
рот.
إيه
إنتي
بكيزة
مش
هانا
مونتانا
Что
ты
из
себя
строишь?
Ты
пустышка,
а
не
Ханна
Монтана,
ع
التيك
توك
بتطلعي
عريانة
В
ТикТоке
выставляешься
голая.
إسم
إيميلك
أم
لبانة
Имя
твоего
адреса
- "Мать
молока",
وإيموشن
غمزة
وبوسة
И
смайлики
- подмигивание
и
поцелуй.
حطالي
مكياچ
لبسالي
كتاية
Накрась
меня,
одень
на
меня
платье.
إيه
يا
عم
خليفة
ما
تحكم
مايا
Эй,
господин
Халиф,
почему
не
управляешь
Майей?
جاتلي
وبتقوللي
تعالى
معايا
Пришла
ко
мне
и
говорит,
пойдем
со
мной,
نلعبوا
عريس
وعروسة
Поиграем
в
жениха
и
невесту.
أنا
فارس
تارس
كاسر
العين
Я
- рыцарь
грозный,
сглаз
навожу,
وإنتم
مزاريب
قراميط
أيطين
А
вы
- сточные
канавы,
глиняные
отбросы.
أنا
بدخل
بكسر
أي
كمين
Я
врываюсь,
круша
любую
засаду,
ما
تصدرهاش
يا
شلحف
Не
высовывайся,
тряпка.
طب
لو
صدرتها
هخبطهالك
Если
высовываешься,
то
я
ударю,
لو
كات
ضيقة
أنا
أوسعهالك
Если
тесно,
я
расширю.
هطلعها
تريند
هصورهالك
Сделаю
это
трендом,
сниму
тебе
видео,
هنا
تتزف
Здесь
отпразднуем.
بتشوفني
تقول
أحيه
ويا
خرابي
Видишь
меня
- и
кричишь
"ой"
и
"ужас".
تجري
على
البيت
تشتكي
لبابي
Бежишь
домой,
жалуешься
папе.
ده
أنا
إسمك
دقيته
على
كلابي
Да
я
твое
имя
своим
собакам
скормил.
إخلف
نفسك
Зароди
себя
заново.
مجنون
ودماغي
عاشقة
الإبليس
Я
сумасшедший,
моя
голова
влюблена
в
дьявола.
بقعد
ع
الفركة
بخلص
كيس
Сажусь
на
движ,
заканчиваю
дело.
أنا
مش
بكريت
بكلام
ع
الفيس
Я
не
девственник
в
словах
на
Фейсбуке,
قاعد
في
المكنة
أنا
جالي
فردتي
Сижу
в
машине,
ко
мне
пришла
твоя
команда.
قمت
أنا
في
ثواني
جايب
كنشتي
Я
за
секунды
достал
косяк,
بخمس
سجاير
جهزت
فركتي
За
пять
сигарет
приготовил
атаку.
حجرين
فصلونا
Два
камня
отделили
нас.
وطلعت
أنا
وزميلي
فاصلين
طينة
И
мы
с
корешем
вышли,
крутые
парни,
واقفين
نضحك
مع
بعضينا
Стоим,
смеемся
друг
над
другом,
وفي
كلمة
البوكس
بقى
في
وشنا
И
тут
в
нашу
сторону
летят
слова,
إيه
قفشونا
Что,
спалили
нас?
في
الحبس
بكون
خطر
شرير
В
тюрьме
я
опасный
и
злой,
نظرتي
بتسقط
اللي
يطير
Мой
взгляд
испепеляет,
كل
الحجر
بياكل
صراصير
Вся
камера
ест
тараканов,
بيمشوا
ع
الحيطة
Которые
ползают
по
стенам.
شبشبي
مسنون
قاعد
بنتدب
Мой
козырь
заточен,
я
готов,
مين
هنا
في
الأوضة
جاية
معاه
بجلب
Кто
здесь
в
камере
пойдет
со
мной?
عنتر
جبنة
بتاعكوا
هيضرب
Ваш
Антер
- сыр,
он
ударит,
هعمله
خريطة
Я
нарисую
ему
карту.
ما
بجسش
أنا
بضرب
في
الوش
Я
не
церемонюсь,
я
бью
по
лицу,
هديك
وأرضيك
وهقول
معلش
Дам
тебе,
удовлетворю
тебя
и
скажу
"извини".
أنا
بدي
لكله
لكن
ما
بخدش
Я
всем
даю,
но
сам
не
беру,
أخطر
مسجون
Самый
опасный
заключенный.
تحت
الفرشة
أنا
رامي
جرار
Под
матрасом
я
спрятал
нож,
حطيط
في
الكنز
أنا
ميه
نار
Я
помешан
на
сокровищах,
я
- огонь,
أنا
فارس
بركب
أي
حمار
Я
- наездник,
сяду
на
любого
осла,
جراري
مسنون
Мой
нож
заточен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adham Elga3fary, Ot Karmoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.