Paroles et traduction 7spellz feat. Yung Shark - Let Em' Drag!
Let Em' Drag!
Давай, цепляйся!
Get
it
poppin'
like
a
perky,
he
don't
want
beef
I'm
so
jerky
Взрываю
танцпол,
как
будто
таблетку
проглотил,
ты
не
хочешь
со
мной
бифа,
я
слишком
крут.
I
been
working
on
the
wording,
now
my
sermons
goin'
30
Я
работал
над
словами,
и
теперь
мои
треки
сносят
башню.
Tan
lil'
mami
and
she
flirty,
looking
clean
but
gettin'
dirty
Загорелая
малышка
флиртует,
выглядит
чистенькой,
но
не
прочь
замараться.
Imma
bopstar,
u
can't
hurt
me
Я
поп-звезда,
тебе
меня
не
задеть.
Rocking
garbaj
like
a
jersey
Ношу
дизайнерские
шмотки,
как
обычную
футболку.
I
feel
like
I'm
harry
potter
bitch,
I
got
that
wand
Чувствую
себя
Гарри
Поттером,
детка,
у
меня
есть
волшебная
палочка.
And
I
told
you
'bout
my
bag
go-getting,
yo
shit
might
get
gone
Я
же
говорил
тебе
про
мою
сумку,
набитую
деньгами,
твои
денежки
скоро
станут
моими.
When
I'm
with
your
girl
I'm
angry
neighbor,
get
off
my
lawn
Когда
я
с
твоей
девушкой,
я
как
разъяренный
сосед:
"Убирайтесь
с
моей
лужайки!".
Call
us
lil
dynamites,
because
my
boys
the
bomb,
bitch
Называй
нас
маленькими
динамитами,
потому
что
мои
парни
- бомба,
сучка.
Run
with
the
bag
like
gym
class
Бегу
с
сумкой,
как
на
уроке
физкультуры.
Pull
up,
gang
on
dispatch
Подкатываю,
банда
на
подхвате.
My
girl
sweet
like
kit-kat,
Моя
девочка
сладкая,
как
KitKat.
Your
girl
stink,
need
tic-tac
Твоя
воняет,
ей
нужен
Tic
Tac.
Me
v.
You,
that's
mismatch
Я
против
тебя
- это
неравный
бой.
7 on
my
wrist
tat
Семерка
на
моем
запястье.
Squad
on
go
like
"Get
that"
Моя
команда
на
старте:
"Вперед,
за
дело!".
You
might
wanna
get
back
Тебе
бы
лучше
отойти.
You
say
you
up
next,
but
I
know
you
really
not
Ты
говоришь,
что
ты
следующий,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
Why
you
always
flex
shit
that
you
ain't
got
Зачем
ты
хвастаешься
тем,
чего
у
тебя
нет?
I
just
got
a
check,
ran
it
up
like
randy
moss
Я
только
что
получил
чек,
спустил
все
деньги,
как
Рэнди
Мосс.
My
gang,
we
the
best
Моя
банда
- лучшая.
No
contest,
that's
on
god,
yeah
Без
сомнений,
клянусь
Богом,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Goodwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.