Paroles et traduction 7th Ave feat. Emoni - This Is Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
a
stranger
to
the
dark
Я
не
чужой
для
тьмы.
Hide
away,
they
say
Прячься,
говорят.
'Cause
we
don't
want
your
broken
parts
Потому
что
нам
не
нужны
твои
сломанные
части.
I've
learned
to
be
ashamed
of
all
my
scars
Я
научился
стыдиться
всех
своих
шрамов.
Run
away,
they
say
Они
говорят:
"убегай!"
No
one'll
love
you
as
you
are
Никто
не
полюбит
тебя
такой,
какая
ты
есть,
But
I
won't
let
them
break
me
down
to
dust
но
я
не
позволю
им
сломить
меня
в
прах.
I
know
that
there's
a
place
for
us
Я
знаю,
что
для
нас
есть
место.
For
we
are
glorious
Ведь
мы
славны!
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
острые
слова
захотят
уничтожить
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Меня,
я
пошлю
потоп,
утоплю
их.
I
am
brave,
I
am
bruised
Я
храбрый,
я
в
синяках.
I
am
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Я
тот,
кем
должен
быть,
это
я.
Look
out
'cause
here
I
come
Берегись,
потому
что
я
здесь.
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
drum
И
я
марширую
в
такт
своим
ударам.
I'm
not
scared
to
be
seen
Я
не
боюсь,
что
меня
увидят.
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
приношу
извинений,
это
я.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох,
ох,
ох
Another
round
of
bullets
hits
my
skin
Еще
один
раунд
пуль
бьет
по
моей
коже.
Well,
fire
away
'cause
today,
I
won't
let
the
shame
sink
in
Что
ж,
стреляй,
потому
что
сегодня
я
не
позволю
стыду
утонуть.
We
are
bursting
through
the
barricades
Мы
прорываемся
сквозь
баррикады.
And
reaching
for
the
sun
(we
are
warriors)
И
тянемся
к
солнцу
(мы
воины).
Yeah,
that's
what
we've
become
Да,
вот
кем
мы
стали.
Won't
let
them
break
me
down
to
dust
Не
позволю
им
сломить
меня
в
прах.
I
know
that
there's
a
place
for
us
Я
знаю,
что
для
нас
есть
место.
For
we
are
glorious
Ведь
мы
славны!
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
резкие
слова
захотят
уничтожить
меня,
Gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
я
пошлю
потоп,
утоплю
их.
I
am
brave,
I
am
bruised
Я
храбрый,
я
в
синяках.
I
am
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Я
тот,
кем
должен
быть,
это
я.
Look
out
'cause
here
I
come
Берегись,
потому
что
я
здесь.
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
drum
И
я
марширую
в
такт
своим
ударам.
I'm
not
scared
to
be
seen
Я
не
боюсь,
что
меня
увидят.
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
приношу
извинений,
это
я.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
Ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох-ох,
ох,
ох
And
I
know
that
I
deserve
your
love
И
я
знаю,
что
заслуживаю
твоей
любви.
There's
nothing
I'm
not
worthy
of
Нет
ничего,
чего
я
не
заслуживаю.
When
the
sharpest
words
wanna
cut
me
down
Когда
самые
острые
слова
захотят
уничтожить
I'm
gonna
send
a
flood,
gonna
drown
them
out
Меня,
я
пошлю
потоп,
утоплю
их.
This
is
brave,
this
is
proof
Это
храбро,
это
доказательство.
This
is
who
I'm
meant
to
be,
this
is
me
Это
то,
кем
я
должен
быть,
это
я.
Look
out
'cause
here
I
come
(look
out
'cause
here
I
come)
Берегись,
потому
что
я
здесь
(Берегись,
потому
что
я
здесь)
And
I'm
marching
on
to
the
beat
I
И
я
марширую
в
такт
...
Drum
(marching
on,
marching,
marching
on)
Барабан
(марш,
марш,
марш)
I'm
not
scared
to
be
seen
Я
не
боюсь,
что
меня
увидят.
I
make
no
apologies,
this
is
me
Я
не
приношу
извинений,
это
я.
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О,
О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
I'm
gonna
send
a
flood
Я
пошлю
наводнение.
Gonna
drown
them
out
Я
собираюсь
утопить
их.
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh,
this
is
me)
(О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
это
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.