Paroles et traduction 7th Heaven featuring Banderas - This Is Your Life (Club Junkies Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Your Life (Club Junkies Mix)
Это твоя жизнь (Клубная версия)
(Follow,
follow
your
dreams)
(Следуй,
следуй
за
своими
мечтами)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(How
does
it
feel?)
(Каково
это?)
(Passion
lost,
how
does
it
feel?)
(Утраченная
страсть,
каково
это?)
(Passion
lost,
how
does
it
feel?)
(Утраченная
страсть,
каково
это?)
Where
is
the
purpose
in
your
life?
В
чём
смысл
твоей
жизни?
Where
is
the
truth?
Где
правда?
Do
you
remember
your
hopes,
your
dreams?
Помнишь
ли
ты
свои
надежды,
свои
мечты?
They
are
no
longer
your
own
Они
больше
не
твои
This
day
is
for
living
your
own
life
Этот
день
для
того,
чтобы
жить
своей
жизнью
Don′t
let
this
world
capture
your
heart
Не
позволяй
этому
миру
захватить
твоё
сердце
Your
passion
lost
to
a
thousand
themes
Твоя
страсть
потеряна
в
тысяче
образов
Surrendered
to
the
screen
Отдана
экрану
This
is
not
a
story,
this
is
not
a
book
Это
не
история,
это
не
книга
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
And
this
is
not
a
place
or
TV
show
you've
seen
И
это
не
место
и
не
телешоу,
которое
ты
видел
This
is
real
life
Это
настоящая
жизнь
You
know
that
this
is
your,
this
is
your
life
Ты
знаешь,
что
это
твоя,
это
твоя
жизнь
This
is
your,
this
is
your
life
Это
твоя,
это
твоя
жизнь
(Where
is
the
purpose?)
(В
чём
смысл?)
(Where
is
the
purpose?)
(В
чём
смысл?)
(Where
is
the
purpose?)
(В
чём
смысл?)
(Where
is
the
purpose?)
(В
чём
смысл?)
(Where
is
the
purpose?)
(В
чём
смысл?)
(Where
is
the
purpose?)
(В
чём
смысл?)
(Where
is
the
purpose?)
(В
чём
смысл?)
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
You
act
like
a
child
playing
games
now
Ты
ведёшь
себя
как
ребёнок,
играющий
в
игры
Play
and
pretend,
the
art
of
disguise
Играешь
и
притворяешься,
искусство
маскировки
Alone
and
lost
in
all
your
lies
Одинок
и
потерян
во
всей
своей
лжи
This
is
not
a
story,
this
is
not
a
book
Это
не
история,
это
не
книга
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
And
this
is
not
a
place
or
TV
show
you′ve
seen
И
это
не
место
и
не
телешоу,
которое
ты
видел
This
is
real
life
Это
настоящая
жизнь
You
know
that
this
is
your,
this
is
your
life
Ты
знаешь,
что
это
твоя,
это
твоя
жизнь
This
is
real,
this
is
real
life
Это
реально,
это
настоящая
жизнь
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
(Passion
lost)
(Утраченная
страсть)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
There
is
no
rehearsal
Здесь
нет
репетиций
No
second
chance
Нет
второго
шанса
No
false
start,
no
bad
turn
Нет
фальстарта,
нет
плохого
поворота
Circumstance
Обстоятельства
This
is
not
a
story,
this
is
not
a
book
Это
не
история,
это
не
книга
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
And
this
is
not
a
place
or
TV
show
you've
seen
И
это
не
место
и
не
телешоу,
которое
ты
видел
This
is
real
life
Это
настоящая
жизнь
You
know
that
this
is
your,
this
is
your
life
Ты
знаешь,
что
это
твоя,
это
твоя
жизнь
This
is
real,
this
is
your
life
Это
реально,
это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
This
is
your
life
(passion
lost)
Это
твоя
жизнь
(утраченная
страсть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Buckley, Sara Dorothy Herbert, Roger Frank Swallow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.