Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
do
no
hanging
out
Я
не
из
тех,
кто
тусуется
без
дела
Don't
talk
we'll
bang
it
out
Не
болтай,
давай
выясним
всё
сразу
Won't
be
none
left
blame
around
Никто
не
останется
в
стороне
от
вины
I
bend
in
every
bay
Я
побывал
во
всех
закоулках
I
been
in
basements
Я
был
в
подвалах
I
be
basing
free
Я
обосновался
на
свободе
Been
basically
impatient
Был
в
основном
нетерпелив
Breaking
paces
Нарушал
темп
Bracing
faith
in
me
Укреплял
веру
в
себя
The
basis
of
my
case
Основа
моего
дела
I
faced
it
first
Я
столкнулся
с
этим
первым
I
phased
in
slave
and
sea
Я
прошел
фазы
рабства
и
моря
I
raced
into
it
raising
hell
Я
бросился
в
это,
поднимая
ад
And
raising
kids
И
воспитывая
детей
Revenge
so
sweet
Месть
так
сладка
There
I
saw
a
stately
raven
Там
я
увидел
величественного
ворона
Once
a
dove
who
clipped
her
wings
Когда-то
голубку,
которая
подрезала
себе
крылья
Black
as
ever,
black
as
me
Черная,
как
ночь,
черная,
как
я
And
black
as
womb
И
черная,
как
чрево
That
birth
me,
please
Которое
родило
меня,
прошу
Don't
let
that
boy
get
hot
Не
дай
этому
парню
разозлиться
He'll
iron
it
out
Он
всё
уладит
All
of
them
kinks
fasho
Все
эти
заморочки,
точно
I'll
be
right
at
your
door
Я
буду
прямо
у
твоей
двери
All
dressed
in
crows
Весь
в
воронах
Your
face
was
white
as
snow
Твое
лицо
было
белым,
как
снег
Now,
let
me
take
it
back
Теперь,
позволь
мне
вернуться
назад
We
was
swinging
on
that
East
Side
Мы
тусовались
на
Ист-Сайде
Me
and
Sumo
skrrrtt'd
up
Я
и
Сумо,
с
визгом
шин
And
been
like
that
since
we
was
knee
high
И
так
было
с
тех
пор,
как
мы
были
по
колено
высотой
I
need
way
more
trips
to
the
seaside
Мне
нужно
больше
поездок
к
морю
I
like
free
spirit
with
a
freak
side
Мне
нравятся
свободные
духом
с
безумной
стороной
Broke
three
mirrors
on
my
last
ride
Разбил
три
зеркала
в
последней
поездке
like
twenty-one
strong
on
her
bad
side
Около
двадцати
одного
крепкого
парня
на
её
плохой
стороне
Emerald
city,
Hey
Miss
Teena
Изумрудный
город,
эй,
мисс
Тина
Sing
it
to
me,
Shangri-La
Спой
мне,
Шангри-Ла
I
don't
do
no
hanging
Я
не
из
тех,
кто
просто
болтается
Can't
play
possum
Не
могу
притворяться
мертвым
When
it's
dangerous
out
Когда
на
улице
опасно
Rap
cats
so
impostor
Рэперы
такие
самозванцы
Soft
like
noodles
Мягкие,
как
лапша
In
that
boiling
pot
В
кипящем
котле
We
ain't
so
inclusive
Мы
не
такие
всеприемлющие
This
world
ruthless
Этот
мир
безжалостен
We
can't
bang
it
out
Мы
не
можем
просто
так
разобраться
I
don't
do
no
hanging
out
Я
не
из
тех,
кто
просто
болтается
What
they
chain-ganging
'bout
О
чем
они
там
болтают
On
that
line
like
crows
На
той
линии,
как
вороны
The
fuck
they
singing
'bout
О
чем,
черт
возьми,
они
поют
I
don't
do
no
hanging
out
Я
не
из
тех,
кто
просто
болтается
What
they
chain
ganging
'bout
О
чем
они
там
болтают
On
that
line
like
crows
На
той
линии,
как
вороны
The
fuck
they
singing
'bout
О
чем,
черт
возьми,
они
поют
What
the
fuck
they
singing
'bout
О
чем,
черт
возьми,
они
поют
Now,
come
on,
you
could
get
it
get
it
Ну
же,
давай,
ты
можешь
получить
это,
получить
это
Welcome
to
the
Terrordome
Добро
пожаловать
в
Террордом
Why
them
wanna
take
my
light
Почему
они
хотят
забрать
мой
свет
Third
quarter
in
the
Superdome
Третья
четверть
в
Супердоме
Me
and
baby
girl
Мы
с
малышкой
Been
in
the
grotto
bumping
Jr.
Gong
Были
в
гроте,
качали
Jr.
Gong
I
won
her
mind
with
solid
charm
Я
завоевал
её
разум
твердым
обаянием
A
fighter's
heart
and
Cupid
poems
Сердцем
бойца
и
стихами
Купидона
I
was
Downtown
on
the
dice
Я
был
в
центре
города,
играл
в
кости
With
a
shooter's
arm
С
рукой
стрелка
I
pulled
the
plug
twice
Я
дважды
нажимал
на
кнопку
слива
Once
to
flush
& one
to
clean
the
bowl
Один
раз,
чтобы
смыть,
и
один
раз,
чтобы
очистить
чашу
Tethered
to
my
grip
on
life
Привязанный
к
своей
хватке
за
жизнь
Some
far
along
a
scenic
road
Кто-то
далеко
на
живописной
дороге
I'll
be
like
Edgar
Allen
Я
буду
как
Эдгар
Аллан
You
going
poor
to
keep
up
pouring
fo's
Ты
обеднеешь,
продолжая
лить
для
дураков
I'll
take
her
Tell-Tale
Heart
Я
возьму
её
«Сердце-обличитель»
And
shape
her
arch
into
a
figure
four
И
согну
её
арку
в
форму
четверки
I
flew
in
dressed
in
crows
Я
прилетел,
одетый
в
ворон
From
head
to
toe
С
головы
до
ног
She'll
love
me
never
more
Она
больше
никогда
меня
не
полюбит
So
where
your
head
was
at
Так
где
же
были
твои
мысли
We
can't
talk
it
out
Мы
не
можем
это
обсудить
I
was
on
the
way
to
H-Town
Я
был
на
пути
в
Хьюстон
With
my
poltergeist
Со
своим
полтергейстом
I
paved
the
grave
myself
Я
сам
вырыл
могилу
And
left
the
axe
inside
her
halter
top
И
оставил
топор
в
её
топе
Now
she
on
all
fours
Теперь
она
на
четвереньках
Like
it's
vogues
in
the
parking
lot
Как
будто
это
показ
мод
на
парковке
I
don't
do
no
hanging
I
can't
stay
here
Я
не
из
тех,
кто
просто
болтается,
я
не
могу
здесь
оставаться
Let's
not
talk
about
it
Давай
не
будем
об
этом
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Harrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.