7¢ Herm - Masterpiece - traduction des paroles en allemand

Masterpiece - 7¢ Hermtraduction en allemand




Masterpiece
Meisterwerk
I think
Ich denke
I think she wanna be my all
Ich denke, sie will ganz mein sein
I think she wanna be my everything
Ich denke, sie will mein Ein und Alles sein
I'm thinking I'ma write her off
Ich denke, ich werde sie abschreiben
I'm better unattached to things
Ich bin besser dran, wenn ich an nichts hänge
I'm lesser when I'm clever
Ich bin weniger, wenn ich schlau bin
Might just talk into a mess of things
Vielleicht rede ich mich nur in ein Chaos hinein
I'm happy when my lord is pleased
Ich bin glücklich, wenn mein Herr zufrieden ist
It's backwards if you question me
Es ist verkehrt, wenn du mich fragst
I'm he she want impress
Ich bin der, den sie beeindrucken will
When she upset she tell him everything
Wenn sie aufgebracht ist, erzählt sie ihm alles
It's best that you forget her one regret
Es ist am besten, dass du ihr einziges Bedauern vergisst
That's just some extra tings
Das sind nur ein paar zusätzliche Dinge
Next thing you know
Im nächsten Moment
You floating on the 'Sip
schwebst du auf dem 'Sip
She made a mess of tings
Sie hat ein Durcheinander angerichtet
The faster you run faster
Je schneller du rennst, desto schneller
The closer you get to passing everything
kommst du näher daran, alles zu überholen
So slow when you pass GO
Also langsam, wenn du über LOS gehst
Or you gon make them boys investigate
Oder du bringst die Jungs dazu, zu ermitteln
And we gon be there waiting
Und wir werden da sein und warten
Here instead to go collect your things
Hier stattdessen, um deine Sachen abzuholen
I sold it at the auction
Ich habe es bei der Auktion verkauft
Was a priceless piece of poetry
Es war ein unbezahlbares Stück Poesie
I sold it, think I need the cash
Ich habe es verkauft, ich denke, ich brauche das Geld
Well no, I don't like older things
Nun ja, ich mag keine älteren Dinge
And she be liking when rap
Und sie mag es, wenn ich rappe
About her to my older tings
Über sie zu meinen älteren Sachen
That was just a folder closing
Das war nur ein Ordner, der sich schloss
I ain't never case the scene
Ich habe nie den Schauplatz untersucht
They ain't never check my paper
Sie haben mein Papier nie überprüft
For a crease or crumb of green
Auf eine Falte oder einen Krümel Grün
I was on a mission out the city
Ich war auf einer Mission außerhalb der Stadt
Saving bumble bees
Um Hummeln zu retten
And that's a classic see
Und das ist ein Klassiker, siehst du
But this here
Aber das hier
That be my masterpiece
Das ist mein Meisterwerk
You want it now? (Yes lawd)
Willst du es jetzt? (Ja, mein Herr)
You'll get it gradually
Du wirst es nach und nach bekommen
Come talk to me (Right now)
Komm, sprich mit mir (Sofort)
I'll do it casually
Ich werde es beiläufig tun
And that's a classic see
Und das ist ein Klassiker, siehst du
But this here
Aber das hier
That be my masterpiece
Das ist mein Meisterwerk
You want it now? (Yes lawd)
Willst du es jetzt? (Ja, mein Herr)
You'll get it gradually
Du wirst es nach und nach bekommen
Come talk to me (Right now)
Komm, sprich mit mir (Sofort)
I'll do it casually
Ich werde es beiläufig tun
Don't be harassing me
Belästige mich nicht
I think I've done it now
Ich glaube, ich habe es jetzt geschafft
They chased me down
Sie haben mich verfolgt
What could a sign for you?
Was könnte ein Zeichen für dich sein?
A sign the end is near
Ein Zeichen, dass das Ende nah ist
When all the horses
Wenn all die Pferde
Come-ah riding through
vorbeireiten
I write like a magician
Ich schreibe wie ein Magier
Always trois and never pairs of two
Immer drei und nie Zweierpaare
But this the second verse
Aber das ist die zweite Strophe
I made it work
Ich habe es geschafft
You thought you made me
Du dachtest, du hättest mich dazu gebracht
Move-towards the next adventure
mich zum nächsten Abenteuer zu bewegen
Round up Ginger and a gang of suits
Such Ginger und eine Bande von Anzügen zusammen
I'll be the next avenger
Ich werde der nächste Rächer sein
Call up Simba
Ruf Simba an
Tell 'em Scar is through
Sag ihm, Scar ist erledigt
Now look on thru the looking glass
Schau jetzt durch den Spiegel
And tell me who's the fairest yet
Und sag mir, wer die Schönste ist
And then dish out my math
Und dann teile meine Mathe aus
And tell her I'll be in a tent out back
Und sag ihr, ich werde in einem Zelt draußen sein
With the sound of music
Mit dem Klang der Musik
At the convent with my sister act
Im Kloster mit meiner Schwester
Be cool I'll whoop ya head
Bleib cool, ich werde deinen Kopf verdreschen
With every line I give a different fact
Mit jeder Zeile gebe ich eine andere Tatsache
Now sing me one more joyful chant:
Jetzt sing mir noch einen freudigen Gesang:
It's all in the wish list
Es steht alles auf der Wunschliste
Be more than a man, herm
Sei mehr als ein Mann, Herm
Be more than your vision
Sei mehr als deine Vision
They ask me climb the ladder
Sie bitten mich, die Leiter hochzuklettern
And peek over just a smidgin
Und nur ein kleines bisschen darüber zu schauen
So I could view the truth of man
Damit ich die Wahrheit des Menschen sehen kann
And start a new religion
Und eine neue Religion gründen
Like Herm came out the river
Als Herm aus dem Fluss kam
Took a breath and saw the pigeon
Luft holte und die Taube sah
God, tell me what's the mission
Gott, sag mir, was ist die Mission
I'm the vessel you envisioned
Ich bin das Gefäß, das du dir vorgestellt hast
And that's a classic see
Und das ist ein Klassiker, siehst du
But this here
Aber das hier
That be my masterpiece
Das ist mein Meisterwerk
You want it now? (Yes lawd)
Willst du es jetzt? (Ja, mein Herr)
You'll get it gradually
Du wirst es nach und nach bekommen
Come talk to me (Right now)
Komm, sprich mit mir (Sofort)
I'll do it casually
Ich werde es beiläufig tun
And that's a classic see
Und das ist ein Klassiker, siehst du
But this here
Aber das hier
That be my masterpiece
Das ist mein Meisterwerk
You want it now? (Yes lawd)
Willst du es jetzt? (Ja, mein Herr)
You'll get it gradually
Du wirst es nach und nach bekommen
Come talk to me (Right now)
Komm, sprich mit mir (Sofort)
I'll do it casually
Ich werde es beiläufig tun
Don't be harassing me
Belästige mich nicht





Writer(s): Ryan Harrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.